Iván Villazón - Como Tu Ninguna - перевод текста песни на немецкий

Como Tu Ninguna - Iván Villazónперевод на немецкий




Como Tu Ninguna
Keine wie du
Nunca pense terminar contigo
Ich hätte nie gedacht, mit dir Schluss zu machen
Con solo pensarlo sentía pena
Schon beim Gedanken daran tat es mir weh
Yo pensaba que cada suspiro
Ich dachte, dass jeder Seufzer
De mi alma solo fuiste dueña
Meiner Seele nur dir gehörte
Y hoy me toca coger un camino
Und heute muss ich einen Weg einschlagen
Que nunca me lo había imaginado
Den ich mir nie vorgestellt hatte
Con tus caricias vivía engreído
Durch deine Zärtlichkeiten lebte ich verwöhnt
Diera mi alma por volver a tu lado
Ich gäbe meine Seele, um an deine Seite zurückzukehren
Siento mucho lo que esta pasando
Es tut mir sehr leid, was gerade passiert
Ofenderte no fue mi intensión
Dich zu verletzen war nicht meine Absicht
Un mal entendido esta acabando
Ein Missverständnis zerstört gerade
Un amor sin dar explicación.
Eine Liebe, ohne eine Erklärung zu geben.
Vamos a ponernos de acuerdo
Komm, lass uns uns einigen
Con tu indiferencia me hieres
Mit deiner Gleichgültigkeit verletzt du mich
Tus besos tiernos los recuerdo
An deine zärtlichen Küsse erinnere ich mich
Yo se que quieres a tu nene.
Ich weiß, du liebst deinen Liebling.
A ti es quien adoro, como tu ninguna
Dich verehre ich, keine ist wie du
A ti es quien adoro, como tu ninguna
Dich verehre ich, keine ist wie du
Yo fui tu tesoro ay y tu mi fortuna
Ich war dein Schatz, ay, und du mein Glück
Terminar contigo sigue siendo una locura
Mit dir Schluss zu machen, ist immer noch Wahnsinn
Terminar contigo sigue siendo una locura.
Mit dir Schluss zu machen, ist immer noch Wahnsinn.
Un amor cuando viene del alma
Eine Liebe, wenn sie aus der Seele kommt,
Perderlo hasta el corazón le duele
Sie zu verlieren, schmerzt bis ins Herz
Quedamos como un ave sin alas
Wir bleiben zurück wie ein Vogel ohne Flügel
Que a intentado volar y no puede
Der versucht hat zu fliegen und nicht kann
Que sera de mi sin tus caricias
Was wird aus mir ohne deine Zärtlichkeiten?
Difícil se vive sin amor
Es ist schwer, ohne Liebe zu leben
Lo que anteriormente era delicia
Was früher ein Genuss war
Hoy por arte de magia es dolor
Ist heute wie durch Magie Schmerz
Si pudiera devolver el tiempo
Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte
Seguro otra vez te buscaría
Würde ich dich sicher wieder suchen
Terminar con el resentimiento
Um den Groll zu beenden
Que es el autor de nuestra agonía.
Der der Urheber unserer Qual ist.
Chao paloma te deseo suerte
Tschüss, meine Taube, ich wünsche dir Glück
Aunque lejos cuentas conmigo
Auch wenn du weit weg bist, kannst du auf mich zählen
Estoy que me muero por verte
Ich sterbe danach, dich zu sehen
La paz reina en tu nuevo nido.
Möge Frieden in deinem neuen Nest herrschen.
A ti es quien adoro, como tu ninguna
Dich verehre ich, keine ist wie du
A ti es quien adoro, como tu ninguna
Dich verehre ich, keine ist wie du
Yo fui tu tesoro ay y tu mi fortuna
Ich war dein Schatz, ay, und du mein Glück
Terminar contigo sigue siendo una locura.
Mit dir Schluss zu machen, ist immer noch Wahnsinn.
Terminar contigo sigue siendo una locura.
Mit dir Schluss zu machen, ist immer noch Wahnsinn.





Авторы: Cacha Acosta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.