Iván Villazón - Cuando Quieras Quiero - перевод текста песни на немецкий

Cuando Quieras Quiero - Iván Villazónперевод на немецкий




Cuando Quieras Quiero
Wenn du willst, will ich
Yo no puedo creer que en poco tiempo
Ich kann nicht glauben, dass ich in kurzer Zeit
Añore ver tus ojos fijamente
Mich danach sehne, deine Augen fest anzusehen
Me cuesta el aceptarlo, pero lo hago
Es fällt mir schwer, es zu akzeptieren, aber ich tue es
Improvisando hasta en mis sueños para verte
Improvisiere sogar in meinen Träumen, um dich zu sehen
Lo dudo, me sorprende y me estremece
Ich zweifle, es überrascht mich und lässt mich erzittern
El dulce coquetear de tu sonrisa
Das süße Kokettieren deines Lächelns
Mi vida se que no estoy en tus planes
Mein Leben, ich weiß, ich bin nicht in deinen Plänen
Aqui estare esperando que algun dia
Hier werde ich warten, dass eines Tages
No te de miedo conocerme
Du keine Angst hast, mich kennenzulernen
Depronto hasta quererme
Vielleicht sogar, mich zu lieben
Sosobra no tendras jamas conmigo
Sorgen wirst du mit mir niemals haben
Un universo de ilusiones
Ein Universum voller Illusionen
Un mundo de canciones
Eine Welt voller Lieder
Recibiras a cambio de un besito
Wirst du im Austausch für einen kleinen Kuss erhalten
Un loco enamorado de la vida
Ein Verrückter, verliebt ins Leben
Y amarte en la eternidad
Und dich in Ewigkeit zu lieben
Cuando quieras quiero
Wenn du willst, will ich
(Donde quieras quiero)
(Wo du willst, will ich)
Yo dejo todo a un lado
Ich lasse alles beiseite
(Pa' sali' contigo)
(Um mit dir auszugehen)
Que cuando quieras quiero
Denn wenn du willst, will ich
(Una señal me basta)
(Ein Zeichen genügt mir)
Decirte lo siempre
Dir das Übliche zu sagen
(Aquí ya no hace falta)
(Ist hier nicht mehr nötig)
Cuando quieras quiero
Wenn du willst, will ich
(Donde quieras quiero)
(Wo du willst, will ich)
Yo dejo todo a un lado
Ich lasse alles beiseite
(Pa' sali' contigo)
(Um mit dir auszugehen)
Que cuando quieras quiero
Denn wenn du willst, will ich
(Una señal me basta)
(Ein Zeichen genügt mir)
Decirte lo siempre
Dir das Übliche zu sagen
(Aquí ya no hace falta)
(Ist hier nicht mehr nötig)
Me gusta, me seduce tu insolencia
Mir gefällt, mich verführt deine Frechheit
Tan terca y caprichosa como nadie
So stur und launisch wie keine andere
Seguro que ya no seré tu amigo
Sicher werde ich nicht mehr dein Freund sein
Te tengo ganas y eso tu muy bien lo sabes
Ich habe Verlangen nach dir, und das weißt du sehr gut
Por eso cuando nadie se de cuenta
Deshalb, wenn niemand es bemerkt
Voy a robarme tu corazoncito
Werde ich dein Herzchen stehlen
Veras que en el silencio de una noche
Du wirst sehen, dass in der Stille einer Nacht
Podras sentir tu cuerpo al lado mio
Du deinen Körper neben meinem spüren kannst
Hoy mi verdad será tu nombre
Heute wird meine Wahrheit dein Name sein
Tan solo no me ignores
Ignoriere mich nur nicht
Yo muevo cielo y tierra por tenerte
Ich bewege Himmel und Erde, um dich zu haben
Y hasta me olvido del pasado
Und ich vergesse sogar die Vergangenheit
Si estas aquí a mi lado
Wenn du hier an meiner Seite bist
Ya casi me convenso que tu eres
Ich überzeuge mich schon fast, dass du es bist
Mi loca enamorada de la vida
Meine Verrückte, verliebt ins Leben
Y amarte en la eternidad
Und dich in Ewigkeit zu lieben
Cuando quieras quiero
Wenn du willst, will ich
(Donde quieras quiero)
(Wo du willst, will ich)
Yo dejo todo a un lado
Ich lasse alles beiseite
(Pa' sali' contigo)
(Um mit dir auszugehen)
Que cuando quieras quiero
Denn wenn du willst, will ich
(Una señal me basta)
(Ein Zeichen genügt mir)
Decirte lo siempre
Dir das Übliche zu sagen
(Aquí ya no hace falta)
(Ist hier nicht mehr nötig)
Cuando quieras quiero
Wenn du willst, will ich
(Donde quieras quiero)
(Wo du willst, will ich)
Yo dejo todo a un lado
Ich lasse alles beiseite
(Pa' sali' contigo)
(Um mit dir auszugehen)
Que cuando quieras quiero
Denn wenn du willst, will ich
(Una señal me basta)
(Ein Zeichen genügt mir)
Decirte lo siempre
Dir das Übliche zu sagen
(Aquí ya no hace falta)
(Ist hier nicht mehr nötig)
Que como quieras tambien quiero
Dass ich auch will, wie du willst
Y si te alejas yo me alejo
Und wenn du dich entfernst, entferne ich mich
Le pido a Dios que no suceda
Ich bitte Gott, dass das nicht geschieht
Quisiera verte todo el tiempo
Ich möchte dich die ganze Zeit sehen
Cuando quieras quiero
Wenn du willst, will ich
(Donde quieras quiero)
(Wo du willst, will ich)
Yo dejo todo a un lado
Ich lasse alles beiseite
(Pa' sali' contigo)
(Um mit dir auszugehen)
Que cuando quieras quiero
Denn wenn du willst, will ich
(Una señal me basta)
(Ein Zeichen genügt mir)
Decirte lo siempre
Dir das Übliche zu sagen
(Aquí ya no hace falta)
(Ist hier nicht mehr nötig)
Cuando quieras quiero
Wenn du willst, will ich
(Donde quieras quiero)
(Wo du willst, will ich)
Yo dejo todo a un lado
Ich lasse alles beiseite
(Pa' sali' contigo)
(Um mit dir auszugehen)
Que cuando quieras quiero
Denn wenn du willst, will ich
(Una señal me basta)
(Ein Zeichen genügt mir)
Decirte lo siempre
Dir das Übliche zu sagen
(Aquí ya no hace falta)
(Ist hier nicht mehr nötig)
Que como quieras tambien quiero
Dass ich auch will, wie du willst
Y si te alejas yo me alejo
Und wenn du dich entfernst, entferne ich mich
Le pido a Dios que no suceda
Ich bitte Gott, dass das nicht geschieht
Quisiera verte todo el tiempo
Ich möchte dich die ganze Zeit sehen
Cuando quieras quiero
Wenn du willst, will ich
(Donde quieras quiero)
(Wo du willst, will ich)
Yo dejo todo a un lado
Ich lasse alles beiseite
(Pa' sali' contigo)
(Um mit dir auszugehen)
Que cuando quieras quiero
Denn wenn du willst, will ich
(Una señal me basta)
(Ein Zeichen genügt mir)
Decirte lo siempre
Dir das Übliche zu sagen
(Aquí ya no hace falta)
(Ist hier nicht mehr nötig)





Авторы: Felipe Pelaez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.