Iván Villazón - Decidete - перевод текста песни на немецкий

Decidete - Iván Villazónперевод на немецкий




Decidete
Entscheide dich
Miguel José Villazón y Andrés Felipe
Miguel José Villazón und Andrés Felipe
Y Ángela
Und Ángela
Tatiana Pastana, como me quiere
Tatiana Pastana, wie sie mich liebt
¿Por qué te opones, vida mía
Warum widersetzt du dich, mein Leben,
A lo que grita tu alma?
Dem, was deine Seele schreit?
¿Por qué me niegas ese amor?
Warum verweigerst du mir diese Liebe?
¿O no le temes a nada?
Oder hast du vor nichts Angst?
¿Por qué si sabes que soy yo
Warum zweifelst du an dem Gefühl,
Dudas del sentimiento?
Wenn du weißt, dass ich es bin?
¿Por qué le haces caso al temor?
Warum hörst du auf die Angst?
¿O le temes a mis besos?
Oder fürchtest du meine Küsse?
Entonces no te pongas brava cuando salgo
Dann werde nicht wütend, wenn ich ausgehe
Que en otro barrio estuve dando serenata
Und in einem anderen Viertel ein Ständchen bringe
No te preocupes si nos vemo' y no te hablo
Mach dir keine Sorgen, wenn wir uns sehen und ich nicht mit dir rede
No te ilusiones si no me prometes nada
Mach dir keine Hoffnungen, wenn du mir nichts versprichst
No te preocupes si nos vemo' y no te hablo
Mach dir keine Sorgen, wenn wir uns sehen und ich nicht mit dir rede
No te ilusiones si no me prometes nada
Mach dir keine Hoffnungen, wenn du mir nichts versprichst
Después no mandes a tus amiga' a buscarme, después
Schicke danach nicht deine Freundinnen, um mich zu suchen, sag danach nicht,
No digas de que estás enamorada
Dass du verliebt bist
Después no mandes a tus amiga' a buscarme, después
Schicke danach nicht deine Freundinnen, um mich zu suchen, sag danach nicht,
No digas de que estás enamorada
Dass du verliebt bist
Y a pesar de que sabes que te soy sincero
Und obwohl du weißt, dass ich ehrlich zu dir bin
De que sabes que te tengo ganas
Dass du weißt, dass ich Lust auf dich habe
Me haces esperar sin fin
Lässt du mich endlos warten
Ay, pero cuando te tenga abrazada
Oh, aber wenn ich dich umarmt halte
Vas a pagar todo mi sufrir
Wirst du all mein Leiden bezahlen
Pero cuando te tenga abrazada
Aber wenn ich dich umarmt halte
Vas a pagar todo mi sufrir
Wirst du all mein Leiden bezahlen
Pero es mejor que no tenga nada
Aber es ist besser, dass ich nichts habe
A esperar algo que no ha de venir
Als auf etwas zu warten, das nicht kommen wird
Alfredo Villazón
Alfredo Villazón
Y José Jorge Dandón
Und José Jorge Dandón
Carácas
Caracas
Carlos y Angélica
Carlos und Angélica
Los hijitos de Pin
Die Kinder von Pin
Recuerda el día que dijiste, que yo estaba bueno
Erinnere dich an den Tag, als du sagtest, dass ich gut aussehe
Tu fuiste quien echó la flor, debí ser yo primero
Du warst diejenige, die die Blume warf, ich hätte zuerst dran sein sollen
Las cosas tienen su color, azul es nuestro cielo
Die Dinge haben ihre Farbe, blau ist unser Himmel
Y así de grande es el amor, que que por ti siento
Und so groß ist die Liebe, die ich, wie ich weiß, für dich empfinde
Haces alarde de todos tus atributos y por eso me
Du gibst mit all deinen Vorzügen an und deshalb
Muero por estar contigo
Sterbe ich danach, mit dir zusammen zu sein
Pero bastante mujer hay en este mundo
Aber es gibt genug Frauen auf dieser Welt
Para estar rogando un poquito de cariño
Um um ein bisschen Zuneigung zu betteln
Pero bastante mujer hay en este mundo
Aber es gibt genug Frauen auf dieser Welt
Para estar rogando un poquito de cariño
Um um ein bisschen Zuneigung zu betteln
Mira que después me voy a llenar de orgullo
Sieh, danach werde ich mich mit Stolz füllen
Y por ninguna razón vas a estar conmigo
Und aus keinem Grund wirst du mit mir zusammen sein
Mira que después me voy a llenar de orgullo
Sieh, danach werde ich mich mit Stolz füllen
Y por ninguna razón vas a estar conmigo
Und aus keinem Grund wirst du mit mir zusammen sein
Y a pesar de que sabes que te soy sincero...
Und obwohl du weißt, dass ich ehrlich zu dir bin...
De que sabes que te tengo ganas
Dass du weißt, dass ich Lust auf dich habe
Me haces esperar sin fin
Lässt du mich endlos warten
Ay, pero cuando te tenga abrazada
Oh, aber wenn ich dich umarmt halte
Vas a pagar todo mi sufrir
Wirst du all mein Leiden bezahlen
Pero cuando te tenga abrazada
Aber wenn ich dich umarmt halte
Vas a pagar todo mi sufrir
Wirst du all mein Leiden bezahlen
Pero es mejor que no tenga nada
Aber es ist besser, dass ich nichts habe
A esperar algo que no ha de venir
Als auf etwas zu warten, das nicht kommen wird
Pero cuando te tenga abrazada
Aber wenn ich dich umarmt halte
Vas a pagar todo mi sufrir
Wirst du all mein Leiden bezahlen
Pero cuando te tenga abrazada
Aber wenn ich dich umarmt halte
Vas a pagar todo mi sufrir
Wirst du all mein Leiden bezahlen
Pero es mejor que no tenga nada
Aber es ist besser, dass ich nichts habe
A esperar algo que no ha de venir
Als auf etwas zu warten, das nicht kommen wird





Авторы: Fabian Corrales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.