Текст и перевод песни Iván Villazón - El Caramelito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Caramelito
The Little Sweet One
Y
yo
que
no
te
dejo
de
mirar
And
I,
who
can't
stop
looking
at
you
Mis
ojos
no
ven
otra
sino
a
ti
My
eyes
see
no
one
but
you
En
un
sueño
que
tuve,
dios
a
mí
In
a
dream
I
had,
God
said
to
me
Me
dijo
que
pa'
mí
te
iba
a
mandar
That
he
would
send
you
to
me
Eres
la
mismita
del
sueño
You're
the
same
as
in
the
dream
Con
el
mismo
pelo
y
la
mismita
cara
With
the
same
hair
and
same
face
El
mismo
lunarcito
bello
The
same
beautiful
mole
En
el
pómulo
izquierdo
y
cejas
encontradas
On
your
left
cheek
and
connected
eyebrows
El
mismo
lunarcito
bello
The
same
beautiful
mole
En
el
pómulo
izquierdo
y
cejas
encontradas
On
your
left
cheek
and
connected
eyebrows
Guardas
la
misma
risa
que
en
el
sueño
vi
You
have
the
same
laugh
that
I
saw
in
the
dream
Y
la
misma
dulzura
que
dormido
hallé
And
the
same
sweetness
that
I
found
when
I
was
asleep
Cuando
toqué
tus
manos
yo
me
pellizqué
When
I
touched
your
hands,
I
pinched
myself
Me
está
pasando
a
mí,
me
está
pasando
a
mí
This
is
happening
to
me,
this
is
happening
to
me
Me
gustas
mucho
y
contigo
me
quedo
I
like
you
a
lot,
and
I'm
staying
with
you
También
te
gusto
y
te
quedas
conmigo
You
like
me
too,
and
you're
staying
with
me
El
mismo
sueño
mío,
tú
lo
has
tenido
The
same
dream
I
had,
you
had
Vamos
a
amarnos
que
el
amor
es
bello
Let's
love
each
other
because
love
is
beautiful
Y
después
de
un
momento
tan
bonito
And
after
such
a
beautiful
moment
Nos
comemos
a
besitos
We'll
eat
each
other
up
with
kisses
Y
hasta
subimos
al
cielo
And
even
go
up
to
heaven
Me
das
la
dicha
de
ser
tu
papito
You
give
me
the
joy
of
being
your
daddy
Tú
pa'
mí
el
caramelito
que
endulza
mis
sueños
You're
the
little
sweet
one
who
sweetens
my
dreams
Me
das
la
dicha
de
ser
tu
papito
You
give
me
the
joy
of
being
your
daddy
Tú
pa'
mí
el
caramelito
que
endulza
mis
sueños
You're
the
little
sweet
one
who
sweetens
my
dreams
Cuántas
noches
lloré
en
mi
soledad
How
many
nights
I
cried
in
my
loneliness
Cuántas
mañanas
tristes
desperté
How
many
sad
mornings
I
woke
up
Decía
a
dios,
pa'
mí
no
ha
manda'o
mujer
I
would
tell
God
that
he
hadn't
sent
me
a
woman
Y
el
bendito
me
la
tenía
guardá'
And
the
blessed
one
kept
her
for
me
Y
es
ella
tan
pura
y
honesta
And
she
is
so
pure
and
honest
Mi
pechi,
mi
reina
My
sweetheart,
my
queen
La
del
perfil
griego
The
one
with
the
Greek
profile
Es
mi
mujer,
mi
mejor
fiesta
She
is
my
woman,
my
best
party
Mi
mejor
cerveza,
la
que
tanto
quiero
My
best
beer,
the
one
I
love
so
much
Es
mi
mujer,
mi
mejor
fiesta
She
is
my
woman,
my
best
party
Mi
mejor
cerveza,
la
que
tanto
quiero
My
best
beer,
the
one
I
love
so
much
Verdad,
la
hembra
más
linda
es
la
que
tengo
yo
It's
true,
the
most
beautiful
woman
is
the
one
I
have
Y
hasta
el
enamorado
más
feliz
yo
soy
And
I
am
even
the
happiest
man
in
love
Estoy,
ni
un
muchachito
estrenando
un
bombón
I
am
like
a
little
boy
with
a
new
toy
Gracias
le
doy
a
dios,
gracias
a
dios
le
doy
I
thank
God,
I
thank
God
Me
gustas
mucho
y
contigo
me
quedo
I
like
you
a
lot,
and
I'm
staying
with
you
También
te
gusto
y
te
quedas
conmigo
You
like
me
too,
and
you're
staying
with
me
El
mismo
sueño
mío,
tú
lo
has
tenido
The
same
dream
I
had,
you
had
Vamos
a
amarnos
que
el
amor
es
bello
Let's
love
each
other
because
love
is
beautiful
Y
después
de
un
momento
tan
bonito
And
after
such
a
beautiful
moment
Nos
comemos
a
besitos
We'll
eat
each
other
up
with
kisses
Y
hasta
subimos
al
cielo
And
even
go
up
to
heaven
Me
das
la
dicha
de
ser
tu
papito
You
give
me
the
joy
of
being
your
daddy
Tú
pa
mí
el
caramelito
que
endulza
mis
sueños
You're
the
little
sweet
one
who
sweetens
my
dreams
Me
das
la
dicha
de
ser
tu
papito
You
give
me
the
joy
of
being
your
daddy
Tú
pa
mí
el
caramelito
que
endulza
mis
sueños
You're
the
little
sweet
one
who
sweetens
my
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Sanchez Velasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.