Iván Villazón - El Caramelito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Iván Villazón - El Caramelito




El Caramelito
The Little Sweet One
Y yo que no te dejo de mirar
And I, who can't stop looking at you
Mis ojos no ven otra sino a ti
My eyes see no one but you
En un sueño que tuve, dios a
In a dream I had, God said to me
Me dijo que pa' te iba a mandar
That he would send you to me
Eres la mismita del sueño
You're the same as in the dream
Con el mismo pelo y la mismita cara
With the same hair and same face
El mismo lunarcito bello
The same beautiful mole
En el pómulo izquierdo y cejas encontradas
On your left cheek and connected eyebrows
El mismo lunarcito bello
The same beautiful mole
En el pómulo izquierdo y cejas encontradas
On your left cheek and connected eyebrows
Guardas la misma risa que en el sueño vi
You have the same laugh that I saw in the dream
Y la misma dulzura que dormido hallé
And the same sweetness that I found when I was asleep
Cuando toqué tus manos yo me pellizqué
When I touched your hands, I pinched myself
Me está pasando a mí, me está pasando a
This is happening to me, this is happening to me
Me gustas mucho y contigo me quedo
I like you a lot, and I'm staying with you
También te gusto y te quedas conmigo
You like me too, and you're staying with me
El mismo sueño mío, lo has tenido
The same dream I had, you had
Vamos a amarnos que el amor es bello
Let's love each other because love is beautiful
Y después de un momento tan bonito
And after such a beautiful moment
Nos comemos a besitos
We'll eat each other up with kisses
Y hasta subimos al cielo
And even go up to heaven
Me das la dicha de ser tu papito
You give me the joy of being your daddy
pa' el caramelito que endulza mis sueños
You're the little sweet one who sweetens my dreams
Me das la dicha de ser tu papito
You give me the joy of being your daddy
pa' el caramelito que endulza mis sueños
You're the little sweet one who sweetens my dreams
Cuántas noches lloré en mi soledad
How many nights I cried in my loneliness
Cuántas mañanas tristes desperté
How many sad mornings I woke up
Decía a dios, pa' no ha manda'o mujer
I would tell God that he hadn't sent me a woman
Y el bendito me la tenía guardá'
And the blessed one kept her for me
Y es ella tan pura y honesta
And she is so pure and honest
Mi pechi, mi reina
My sweetheart, my queen
La del perfil griego
The one with the Greek profile
Es mi mujer, mi mejor fiesta
She is my woman, my best party
Mi mejor cerveza, la que tanto quiero
My best beer, the one I love so much
Es mi mujer, mi mejor fiesta
She is my woman, my best party
Mi mejor cerveza, la que tanto quiero
My best beer, the one I love so much
Verdad, la hembra más linda es la que tengo yo
It's true, the most beautiful woman is the one I have
Y hasta el enamorado más feliz yo soy
And I am even the happiest man in love
Estoy, ni un muchachito estrenando un bombón
I am like a little boy with a new toy
Gracias le doy a dios, gracias a dios le doy
I thank God, I thank God
Me gustas mucho y contigo me quedo
I like you a lot, and I'm staying with you
También te gusto y te quedas conmigo
You like me too, and you're staying with me
El mismo sueño mío, lo has tenido
The same dream I had, you had
Vamos a amarnos que el amor es bello
Let's love each other because love is beautiful
Y después de un momento tan bonito
And after such a beautiful moment
Nos comemos a besitos
We'll eat each other up with kisses
Y hasta subimos al cielo
And even go up to heaven
Me das la dicha de ser tu papito
You give me the joy of being your daddy
pa el caramelito que endulza mis sueños
You're the little sweet one who sweetens my dreams
Me das la dicha de ser tu papito
You give me the joy of being your daddy
pa el caramelito que endulza mis sueños
You're the little sweet one who sweetens my dreams





Авторы: Jose Luis Sanchez Velasco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.