Текст и перевод песни Iván Villazón - La Mentira Tuya
Me
libraste
del
engaño
de
otros
brazos
Ты
избавила
меня
от
обмана
в
чужих
объятиях,
Le
arrancaste
las
tristezas
a
mis
noches
Вырвала
печаль
из
моих
ночей,
Y
me
hiciste
sentir
de
nuevo
enamorado
И
заставила
меня
снова
почувствовать
себя
влюбленным,
Y
hoy
me
mata
una
mentira.
А
сегодня
меня
убивает
ложь.
Por
una
mentira
tuya,
hoy
el
corazón
me
duele
Из-за
твоей
лжи,
сегодня
болит
мое
сердце,
Si
me
hubieras
dicho
todo,
tal
vez
fuera
diferente
Если
бы
ты
мне
все
рассказала,
возможно,
все
было
бы
иначе,
Si
me
hubieras
dicho
todo,
tal
vez
fuera
diferente.
Если
бы
ты
мне
все
рассказала,
возможно,
все
было
бы
иначе.
Y
no
sintiera
esta
agonía
por
querer
olvidarte
И
я
бы
не
чувствовал
этой
агонии,
пытаясь
забыть
тебя.
Llegamos
a
la
cima
del
mundo
y
de
allá
me
tiraste
Мы
достигли
вершины
мира,
а
оттуда
ты
меня
сбросила,
No
pudiste
con
una
atadura
que
no
era
tan
grande
Ты
не
справилась
с
узами,
которые
не
были
такими
уж
крепкими,
Y
no
entiendo
por
qué
si
me
quieres
quisiste
llenarme
И
я
не
понимаю,
почему,
если
ты
меня
любишь,
ты
решила
наполнить
El
corazón
de
duda,
la
vida
de
amargura,
yo
te
hubiera
entendido
Мое
сердце
сомнениями,
мою
жизнь
горечью,
я
бы
тебя
понял.
Te
amo
como
a
ninguna
y
ha
sido
mi
tortura
pensar
en
el
olvido.
Я
люблю
тебя,
как
никого,
и
моей
пыткой
было
думать
о
забвении.
Te
amo
como
a
ninguna
y
será
mi
locura
dejarte
en
el
camino.
Я
люблю
тебя,
как
никого,
и
моим
безумием
будет
оставить
тебя
на
полпути.
Pero
no
me
arrepiento
de
haberte
conocido
Но
я
не
жалею,
что
встретил
тебя,
Pues
aún
te
sigo
amando,
tu
has
sido
lo
más
lindo.
Ведь
я
все
еще
люблю
тебя,
ты
была
самым
прекрасным
в
моей
жизни.
Por
una
mentira
tuya,
hoy
el
corazón
me
duele
Из-за
твоей
лжи,
сегодня
болит
мое
сердце,
Mi
amor
si
tu
te
arrepintieras,
este
amor
tal
vez
no
se
muere.
Любимая,
если
бы
ты
раскаялась,
эта
любовь,
возможно,
не
умерла
бы.
Hay
razones
que
te
impiden
no
quererme
Есть
причины,
которые
мешают
тебе
любить
меня,
Pude
verlo
en
tu
mirada
muchas
veces
Я
много
раз
видел
это
в
твоих
глазах,
Y
me
dolía
aceptarlo,
yo
te
amaba
И
мне
было
больно
принять
это,
я
любил
тебя,
Y
aún
me
muero
por
quererte.
И
до
сих
пор
умираю
от
желания
быть
с
тобой.
Por
una
mentira
tuya,
todo
pude
comprenderlo
Из-за
твоей
лжи,
я
все
понял,
Me
llevaste
hasta
la
cima,
y
hoy
me
dejas
por
el
suelo.
(bis)
Ты
подняла
меня
на
вершину,
а
сегодня
бросаешь
на
землю.
(bis)
Quisiera
que
Dios
me
dijera
estás
equivocado
Хотел
бы
я,
чтобы
Бог
сказал
мне,
что
я
ошибаюсь,
Búscala
que
no
te
ha
engañado
y
nunca
va
a
engañarte
Ищи
ее,
она
тебя
не
обманула
и
никогда
не
обманет,
Pero
es
otra
mi
realidad,
yo
estoy
muy
destrozado
Но
моя
реальность
другая,
я
очень
разбит,
No
entiendo,
si
dices
quererme
por
qué
me
llenaste
Я
не
понимаю,
если
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
почему
ты
наполнила
El
corazón
de
duda,
la
vida
de
amargura,
yo
te
hubiera
entendido
Мое
сердце
сомнениями,
мою
жизнь
горечью,
я
бы
тебя
понял.
Te
amo
como
a
ninguna
y
ha
sido
mi
tortura
pensar
en
el
olvido.
Я
люблю
тебя,
как
никого,
и
моей
пыткой
было
думать
о
забвении.
Te
amo
como
a
ninguna
y
será
mi
locura
dejarte
en
el
camino.
Я
люблю
тебя,
как
никого,
и
моим
безумием
будет
оставить
тебя
на
полпути.
Pero
no
me
arrepiento
de
haberte
conocido
Но
я
не
жалею,
что
встретил
тебя,
Pues
aun
te
sigo
amando,
tu
has
sido
lo
más
lindo.
Ведь
я
все
еще
люблю
тебя,
ты
была
самым
прекрасным
в
моей
жизни.
Por
una
mentira
tuya,
hoy
el
corazón
me
duele
Из-за
твоей
лжи,
сегодня
болит
мое
сердце,
Mi
amor
si
tu
te
arrepintieras,
este
amor
talvez
no
se
muere
(bis)
Любимая,
если
бы
ты
раскаялась,
эта
любовь,
возможно,
не
умерла
бы.
(bis)
Te
amo
como
a
ninguna
y
ha
sido
mi
tortura...
Я
люблю
тебя,
как
никого,
и
моей
пыткой
было...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Antonio Geles Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.