Iván Villazón - Mi Alma En Pleno - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Mi Alma En Pleno - En Vivo - Iván Villazónперевод на немецкий




Mi Alma En Pleno - En Vivo
Meine ganze Seele - Live
Close
Schließen
Mi alma en pleno
Meine ganze Seele
Ivan Villazon
Ivan Villazon
Opciones
Optionen
Yo pensé que jamás podía dar en pleno el alma
Ich dachte, ich könnte niemals meine ganze Seele geben
Que el amor iba a ser pa' mi siempre tan casual
Dass die Liebe für mich immer so beiläufig sein würde
Siempre fui el jardinero infame que igual le daba
Ich war immer der berüchtigte Gärtner, dem es egal war
Deshojar el rosal mas lindo sin mas ni mas
Den schönsten Rosenstrauch ohne weiteres zu entblättern
Fue talvez la inocencia de, tu mirar de niña
Vielleicht war es die Unschuld deines kindlichen Blicks
Que con hilos de dulce miel un día me enredó
Der mich eines Tages mit Fäden aus süßem Honig umgarnte
Te volviste nena mi jaula, prisionero de tu mirada,
Du wurdest, Mädchen, mein Käfig, Gefangener deines Blicks,
De cómo hablas, ese soy yo.
Deiner Art zu sprechen das bin ich.
No hay marea, ni mala, ni buena, sin tener velero o dirección
Es gibt keine Flut, weder schlecht noch gut, ohne Segelboot oder Richtung
Qué me hiciste tu,
Was hast du mir angetan,
Qué pudiste hacer
Was konntest du nur tun
Qué lindo es querer, a mi muchachita
Wie schön ist es zu lieben, mein kleines Mädchen
Por bravo que esté,
Wie wütend ich auch sein mag,
Yo la veo y ya,
Ich sehe dich und schon,
No qué me harás, piernona bonita
Ich weiß nicht, was du mit mir machst, du Schöne mit den langen Beinen
Solamente morena te digo,
Nur, meine Brünette, sage ich dir,
Que te quiero mi compañerita
Dass ich dich liebe, meine kleine Gefährtin
Sigue comportándote lo mismo
Bleib genauso, wie du bist
Que no cambies ni Dios lo permita
Dass du dich nicht änderst, möge Gott nicht zulassen
Fíjate que no le ves cuadrantes al sol
Sieh doch, man sieht keine Quadranten an der Sonne
Nunca intentes tú, sacarle azúcar al mar
Versuche niemals, Zucker aus dem Meer zu holen
Sigue comportándote lo mismo
Bleib genauso, wie du bist
Que no cambies ni Dios lo permita
Dass du dich nicht änderst, möge Gott nicht zulassen
Ya el canario cambió el plumaje,
Schon hat der Kanarienvogel sein Gefieder gewechselt,
De oro tan lindo
Von so schönem Gold
Y es fiel puro heliotropo
Und er ist treu, reiner Heliotrop
Tu blanco celestial
Dein himmlisches Weiß
Un crucero partió llevándose mal herido
Eine Kreuzfahrt begann und nahm schwer verletzt mit sich
Ese duende que hacía que yo me portara mal
Jenen Kobold, der mich dazu brachte, mich schlecht zu benehmen
Hace dos días creo que despierto
Ich glaube, vor zwei Tagen träumte ich,
Soñé contigo
Ich träumte von dir
Mil carruajes iban llegando onde estabas tu
Tausend Kutschen kamen dort an, wo du warst
Con un cargamento e'cariño,
Mit einer Ladung Zuneigung,
El cochero ella yo mismo
Der Kutscher war ich selbst
Y tu una doncella angelical
Und du eine engelsgleiche Maid
Qué milagro hiciste conmigo señora mía,
Welch Wunder hast du an mir vollbracht, meine Herrin,
Virgen del pilar
Jungfrau von Pilar
Qué me hiciste tu,
Was hast du mir angetan,
Qué pudiste hacer
Was konntest du nur tun
Qué lindo es querer, a mi muchachita
Wie schön ist es zu lieben, mein kleines Mädchen
Por bravo que esté,
Wie wütend ich auch sein mag,
Yo la veo y ya,
Ich sehe dich und schon,
No qué me harás, piernona bonita
Ich weiß nicht, was du mit mir machst, du Schöne mit den langen Beinen
Solamente morena te digo,
Nur, meine Brünette, sage ich dir,
Que te quiero mi compañerita
Dass ich dich liebe, meine kleine Gefährtin
Sigue comportándote lo mismo
Bleib genauso, wie du bist
Que no cambies ni Dios lo permita
Dass du dich nicht änderst, möge Gott nicht zulassen
Fíjate que no le ves cuadrantes al sol
Sieh doch, man sieht keine Quadranten an der Sonne
Nunca intentes tú, sacarle azúcar al mar
Versuche niemals, Zucker aus dem Meer zu holen
Sigue comportándote lo mismo
Bleib genauso, wie du bist
Que no cambies ni Dios lo permita
Dass du dich nicht änderst, möge Gott nicht zulassen





Авторы: Rafael Manjarrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.