Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Alma En Pleno - En Vivo
Meine ganze Seele - Live
Mi
alma
en
pleno
Meine
ganze
Seele
Ivan
Villazon
Ivan
Villazon
Yo
pensé
que
jamás
podía
dar
en
pleno
el
alma
Ich
dachte,
ich
könnte
niemals
meine
ganze
Seele
geben
Que
el
amor
iba
a
ser
pa'
mi
siempre
tan
casual
Dass
die
Liebe
für
mich
immer
so
beiläufig
sein
würde
Siempre
fui
el
jardinero
infame
que
igual
le
daba
Ich
war
immer
der
berüchtigte
Gärtner,
dem
es
egal
war
Deshojar
el
rosal
mas
lindo
sin
mas
ni
mas
Den
schönsten
Rosenstrauch
ohne
weiteres
zu
entblättern
Fue
talvez
la
inocencia
de,
tu
mirar
de
niña
Vielleicht
war
es
die
Unschuld
deines
kindlichen
Blicks
Que
con
hilos
de
dulce
miel
un
día
me
enredó
Der
mich
eines
Tages
mit
Fäden
aus
süßem
Honig
umgarnte
Te
volviste
nena
mi
jaula,
prisionero
de
tu
mirada,
Du
wurdest,
Mädchen,
mein
Käfig,
Gefangener
deines
Blicks,
De
cómo
hablas,
ese
soy
yo.
Deiner
Art
zu
sprechen
– das
bin
ich.
No
hay
marea,
ni
mala,
ni
buena,
sin
tener
velero
o
dirección
Es
gibt
keine
Flut,
weder
schlecht
noch
gut,
ohne
Segelboot
oder
Richtung
Qué
me
hiciste
tu,
Was
hast
du
mir
angetan,
Qué
pudiste
hacer
Was
konntest
du
nur
tun
Qué
lindo
es
querer,
a
mi
muchachita
Wie
schön
ist
es
zu
lieben,
mein
kleines
Mädchen
Por
bravo
que
esté,
Wie
wütend
ich
auch
sein
mag,
Yo
la
veo
y
ya,
Ich
sehe
dich
und
schon,
No
sé
qué
me
harás,
piernona
bonita
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
machst,
du
Schöne
mit
den
langen
Beinen
Solamente
morena
te
digo,
Nur,
meine
Brünette,
sage
ich
dir,
Que
te
quiero
mi
compañerita
Dass
ich
dich
liebe,
meine
kleine
Gefährtin
Sigue
comportándote
lo
mismo
Bleib
genauso,
wie
du
bist
Que
no
cambies
ni
Dios
lo
permita
Dass
du
dich
nicht
änderst,
möge
Gott
nicht
zulassen
Fíjate
que
no
le
ves
cuadrantes
al
sol
Sieh
doch,
man
sieht
keine
Quadranten
an
der
Sonne
Nunca
intentes
tú,
sacarle
azúcar
al
mar
Versuche
niemals,
Zucker
aus
dem
Meer
zu
holen
Sigue
comportándote
lo
mismo
Bleib
genauso,
wie
du
bist
Que
no
cambies
ni
Dios
lo
permita
Dass
du
dich
nicht
änderst,
möge
Gott
nicht
zulassen
Ya
el
canario
cambió
el
plumaje,
Schon
hat
der
Kanarienvogel
sein
Gefieder
gewechselt,
De
oro
tan
lindo
Von
so
schönem
Gold
Y
es
fiel
puro
heliotropo
Und
er
ist
treu,
reiner
Heliotrop
Tu
blanco
celestial
Dein
himmlisches
Weiß
Un
crucero
partió
llevándose
mal
herido
Eine
Kreuzfahrt
begann
und
nahm
schwer
verletzt
mit
sich
Ese
duende
que
hacía
que
yo
me
portara
mal
Jenen
Kobold,
der
mich
dazu
brachte,
mich
schlecht
zu
benehmen
Hace
dos
días
creo
que
despierto
Ich
glaube,
vor
zwei
Tagen
träumte
ich,
Soñé
contigo
Ich
träumte
von
dir
Mil
carruajes
iban
llegando
onde
estabas
tu
Tausend
Kutschen
kamen
dort
an,
wo
du
warst
Con
un
cargamento
e'cariño,
Mit
einer
Ladung
Zuneigung,
El
cochero
ella
yo
mismo
Der
Kutscher
war
ich
selbst
Y
tu
una
doncella
angelical
Und
du
eine
engelsgleiche
Maid
Qué
milagro
hiciste
conmigo
señora
mía,
Welch
Wunder
hast
du
an
mir
vollbracht,
meine
Herrin,
Virgen
del
pilar
Jungfrau
von
Pilar
Qué
me
hiciste
tu,
Was
hast
du
mir
angetan,
Qué
pudiste
hacer
Was
konntest
du
nur
tun
Qué
lindo
es
querer,
a
mi
muchachita
Wie
schön
ist
es
zu
lieben,
mein
kleines
Mädchen
Por
bravo
que
esté,
Wie
wütend
ich
auch
sein
mag,
Yo
la
veo
y
ya,
Ich
sehe
dich
und
schon,
No
sé
qué
me
harás,
piernona
bonita
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
machst,
du
Schöne
mit
den
langen
Beinen
Solamente
morena
te
digo,
Nur,
meine
Brünette,
sage
ich
dir,
Que
te
quiero
mi
compañerita
Dass
ich
dich
liebe,
meine
kleine
Gefährtin
Sigue
comportándote
lo
mismo
Bleib
genauso,
wie
du
bist
Que
no
cambies
ni
Dios
lo
permita
Dass
du
dich
nicht
änderst,
möge
Gott
nicht
zulassen
Fíjate
que
no
le
ves
cuadrantes
al
sol
Sieh
doch,
man
sieht
keine
Quadranten
an
der
Sonne
Nunca
intentes
tú,
sacarle
azúcar
al
mar
Versuche
niemals,
Zucker
aus
dem
Meer
zu
holen
Sigue
comportándote
lo
mismo
Bleib
genauso,
wie
du
bist
Que
no
cambies
ni
Dios
lo
permita
Dass
du
dich
nicht
änderst,
möge
Gott
nicht
zulassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Manjarrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.