Текст и перевод песни Iván Villazón - No Te Ruego Mas
No Te Ruego Mas
Хватит умолять
Alfonso
Campos
Escobar
y
Huguito
Genaro
Альфонсо
Кампос
Эскобар
и
Угито
Генаро
El
nuevo
país
Новая
страна
Nunca
imaginé
que
me
cansara
Никогда
не
думал,
что
устану
De
tanto
esperarte,
de
tanto
decirte
Так
что
долго
ждать,
так
много
говорить
тебе
(Que
eras
la
mujer
que
yo
adoraba)
(Что
ты
была
женщиной,
которую
я
боготворил)
Pero
fueron
falsas
tus
palabras
Но
твои
слова
были
ложью
Nunca
me
has
querido
Ты
меня
никогда
не
любила
Siempre
me
has
mentido
Ты
всегда
мне
лгала
(Y
yo
como
un
tonto
te
rogaba)
(А
я,
как
дурак,
умолял
тебя)
Si
ya
no
me
quieres,
no
puedo
hacer
nada
Если
ты
меня
больше
не
любишь,
я
ничего
не
могу
сделать
Si
no
estaba
en
mí
el
amor
que
querías
Если
во
мне
не
было
той
любви,
которую
ты
хотела
No
sigo
rogándote,
tendré
que
alejarme
de
ti
Я
больше
не
буду
тебя
умолять,
я
вынужден
буду
уйти
от
тебя
Si
no
te
conviene
tener
mi
cariño
Если
тебе
не
подходит
моя
любовь
(Y
ser
dueña
de
mi)
(И
быть
со
мной)
Si
somos
diferente
Если
мы
разные
No
sigo
rogándote
Я
больше
не
буду
тебя
умолять
Prefiero
alejarme
de
ti
Лучше
я
уйду
от
тебя
Adiós
mi
vida
Прощай,
моя
жизнь
Que
tengas
suerte
Удачи
тебе
Que
te
consigas,
el
hombre
que
adoras
Найди
мужчину,
которого
заслуживаешь
Y
que
sepa
adorarte
también
И
пусть
он
тоже
обожает
тебя
Adiós
mi
vida
Прощай,
моя
жизнь
Que
tengas
suerte
Удачи
тебе
Que
te
consigas,
el
hombre
que
adoras
Найди
мужчину,
которого
заслуживаешь
Y
que
sepa
adorarte
también
И
пусть
он
тоже
обожает
тебя
Carlos
Andrés
y
Angélica
María
Карлос
Андрес
и
Анхелика
Мария
Los
hijos
de
Tito
y
Vane
Дети
Тито
и
Вейн
Monito
Montero
y
Norma
Монито
Монтеро
и
Норма
Tus
recuerdos
viven
en
mi
alma
Твои
воспоминания
живут
в
моей
душе
Como
algo
sagrado
Как
нечто
святое
Que
siempre
he
guardado
Что
я
всегда
хранил
(En
lo
más
profundo
de
mi
vida)
(В
самых
глубинах
моей
жизни)
Pero
si
por
mi
no
sientes
nada
Но
если
ты
ко
мне
ничего
не
чувствуешь
Si
no
soy
tu
dueño
Если
я
не
твой
человек
Si
no
te
desvelo
Если
я
не
заставляю
тебя
трепетать
(Déjame
seguir
con
mis
heridas)
(Позволь
мне
уйти
с
моими
ранами)
Si
ya
no
me
quieres
Если
ты
меня
больше
не
любишь
(No
puedo
hacer
nada)
(Я
ничего
не
могу
поделать)
Si
no
estaba
en
mi
Если
во
мне
не
было
El
amor
que
querías
Любви,
которую
ты
хотела
No
sigo
rogándote
Я
больше
не
буду
тебя
умолять
Tendré
que
alejarme
de
ti
Я
вынужден
буду
уйти
от
тебя
Si
no
te
conviene
Если
тебе
не
подходит
(Tener
mi
cariño
y
ser
dueña
de
mí)
(Моя
любовь
и
быть
со
мной)
Si
somos
diferentes
Если
мы
разные
No
sigo
rogádote
Я
больше
не
буду
тебя
умолять
Prefiero
alejarme
de
ti
Лучше
я
уйду
от
тебя
Adiós
mi
vida
Прощай,
моя
жизнь
Que
tengas
suerte
Удачи
тебе
Que
te
consigas,
el
hombre
que
adoras
Найди
мужчину,
которого
заслуживаешь
Y
que
sepa
adorarte
también
И
пусть
он
тоже
обожает
тебя
Adiós
mi
vida
Прощай,
моя
жизнь
Que
tengas
suerte
Удачи
тебе
Que
te
consigas,
el
hombre
que
adoras
Найди
мужчину,
которого
заслуживаешь
Y
que
sepa
adorarte
también
И
пусть
он
тоже
обожает
тебя
Julian
Bolaños
Emerson
Джулиан
Боланьос
Эмерсон
Nuestra
servidora
Наша
служанка
Adiós
mi
vida
Прощай,
моя
жизнь
Que
tengas
suerte
Удачи
тебе
Que
te
consigas,
el
hombre
que
adoras
Найди
мужчину,
которого
заслуживаешь
Y
que
sepa
adorarte
también
И
пусть
он
тоже
обожает
тебя
Adiós
mi
vida
Прощай,
моя
жизнь
Que
tengas
suerte
Удачи
тебе
Que
te
consigas,
el
hombre
que
adoras
Найди
мужчину,
которого
заслуживаешь
Y
que
sepa
adorarte
también
И
пусть
он
тоже
обожает
тебя
Adiós
mi
vida
Прощай,
моя
жизнь
Que
tengas
suerte
Удачи
тебе
Que
te
consigas,
el
hombre
que
adoras
Найди
мужчину,
которого
заслуживаешь
Y
sepa
adorarte
también
И
пусть
он
тоже
обожает
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfina Pelaez Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.