Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Dudes de Mi
Zweifle Nie an Mir
Ay
como
te
pago
Ay,
wie
kann
ich
dir
danken
Diosito
lindo
como
te
pago
Lieber
Gott,
wie
kann
ich
dir
danken
Por
esa
hembra
que
me
has
mandado
Für
diese
Frau,
die
du
mir
geschickt
hast
Para
que
me
alegraras
la
vida
Damit
sie
mein
Leben
erfreut
Como
te
pago
Wie
kann
ich
dir
danken
Si
toco
el
cielo
cuando
beso
sus
mejillas
Wenn
ich
den
Himmel
berühre,
wenn
ich
deine
Wangen
küsse
Como
te
pago
Wie
kann
ich
dir
danken
Si
de
mi
barrio
eres
la
mas
bonita
Wenn
du
die
Schönste
aus
meiner
Nachbarschaft
bist
Como
te
pago
Wie
kann
ich
dir
danken
Si
mis
amigos
se
mueren
de
la
envidia
Wenn
meine
Freunde
vor
Neid
sterben
Cuando
la
llevo
Wenn
ich
dich
führe
De
la
mano
todo
el
mundo
mira
An
der
Hand,
schaut
jeder
Me
quiere
tanto
Du
liebst
mich
so
sehr
Que
me
cuenta
con
detalles
si
alguien
llega
a
enamorarla
Dass
du
mir
im
Detail
erzählst,
wenn
jemand
versucht,
dich
zu
verführen
Y
le
agradezco
con
un
beso
y
un
abrazo
por
que
eso
me
alivia
el
alma...
Und
ich
danke
dir
mit
einem
Kuss
und
einer
Umarmung,
denn
das
erleichtert
meine
Seele...
Nunca
dudes
de
mi
Zweifle
nie
an
mir
Amor
con
amor
se
paga
Liebe
wird
mit
Liebe
bezahlt
Yo
te
amo
y
tu
me
amas
Ich
liebe
dich
und
du
liebst
mich
Aqui
no
cabe
mas
nada
Hier
ist
für
nichts
anderes
Platz
Ay
nunca
dudes
de
mi
Ay,
zweifle
nie
an
mir
Aunque
venga
una
princesa
Auch
wenn
eine
Prinzessin
kommt
La
mas
linda
de
la
tierra
Die
Schönste
der
Welt
Solo
me
muero
por
ti
mi
amor
Ich
sterbe
nur
für
dich,
meine
Liebe
Ay
como
te
pago
Ay,
wie
kann
ich
dir
danken
Diosito
lindo
como
te
pago
Lieber
Gott,
wie
kann
ich
dir
danken
Por
esa
hembra
que
me
has
mandado
Für
diese
Frau,
die
du
mir
geschickt
hast
Para
que
me
alegraras
la
vida...
Damit
sie
mein
Leben
erfreut...
Ay
como
quisiera
Ay,
wie
gerne
würde
ich
Llevarte
a
conocer
a
miami
Dich
nach
Miami
bringen,
damit
du
es
kennenlernst
Y
en
un
barco
velero
besarte
Und
dich
auf
einem
Segelboot
küssen
Mientras
pongo
en
tu
dedo
un
anillo
Während
ich
einen
Ring
an
deinen
Finger
stecke
Ay
como
quisiera
Ay,
wie
gerne
würde
ich
Vivir
nuestra
luna
de
miel
en
acapulco
Unsere
Flitterwochen
in
Acapulco
verbringen
Harè
contigo
el
hogar
mas
bonito
del
mundo
Ich
werde
mit
dir
das
schönste
Zuhause
der
Welt
schaffen
No
tengas
miedo
Hab
keine
Angst
No
te
hare
daño
de
eso
estoy
seguro
Ich
werde
dir
nicht
wehtun,
da
bin
ich
sicher
Es
imposible
Es
ist
unmöglich
Teniendo
en
cuenta
que
te
quiero
mucho
Wenn
man
bedenkt,
dass
ich
dich
sehr
liebe
Te
amo
tanto
que
quiero
que
mis
canciones
solamente
hablen
de
ti
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
ich
will,
dass
meine
Lieder
nur
von
dir
handeln
Aun
aquellas
que
compuse
en
el
pasado
cuando
estaba
ilusionado
por
que
no
sabia
de
ti
...
Sogar
jene,
die
ich
in
der
Vergangenheit
komponierte,
als
ich
hoffnungsvoll
war,
weil
ich
dich
nicht
kannte
...
Nunca
dudes
de
mi
Zweifle
nie
an
mir
Amor
con
amor
se
paga
Liebe
wird
mit
Liebe
bezahlt
Yo
te
amo
y
tu
me
amas
Ich
liebe
dich
und
du
liebst
mich
Aqui
no
cabe
mas
nada
Hier
ist
für
nichts
anderes
Platz
Nunca
dudes
de
mi
Zweifle
nie
an
mir
Aunque
venga
una
princesa
Auch
wenn
eine
Prinzessin
kommt
La
mas
linda
de
la
tierra
Die
Schönste
der
Welt
Solo
me
muero
por
ti
mi
amorrr
Ich
sterbe
nur
für
dich,
meine
Liebe
Ay
como
te
pago
Diosito
lindo
como
te
pago
Ay,
wie
kann
ich
dir
danken,
lieber
Gott,
wie
kann
ich
dir
danken
Por
esa
hembra
que
me
has
mandado
Für
diese
Frau,
die
du
mir
geschickt
hast
Para
que
me
alegraras
la
vida
Damit
sie
mein
Leben
erfreut
Ay
como
te
pago
Diosito
lindo
como
te
pago
Ay,
wie
kann
ich
dir
danken,
lieber
Gott,
wie
kann
ich
dir
danken
Por
esa
hembra
que
me
has
mandado
Für
diese
Frau,
die
du
mir
geschickt
hast
Para
que
me
endulzara
la
vida
Damit
sie
mein
Leben
versüßt
Ay
como
te
pago
Diosito
lindo
como
te
pago
Ay,
wie
kann
ich
dir
danken,
lieber
Gott,
wie
kann
ich
dir
danken
Por
esa
hembra
que
me
has
mandado
Für
diese
Frau,
die
du
mir
geschickt
hast
Para
que
me
endulzara
la
vida
Damit
sie
mein
Leben
versüßt
Ay
como
te
pago
Diosito
lindo
como
te
pago...
Ay,
wie
kann
ich
dir
danken,
lieber
Gott,
wie
kann
ich
dir
danken...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geles Suarez Omar Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.