Iván Villazón - Quien Más Te Quiere - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Quien Más Te Quiere - En Vivo - Iván Villazónперевод на немецкий




Quien Más Te Quiere - En Vivo
Wer dich am meisten liebt - Live
Hoy que no te encuentras no se sonreír
Heute, wo du nicht hier bist, kann ich nicht lächeln
Diera lo que fuera por tenerte, acurrucadita y pechicharte
Ich gäbe alles, um dich bei mir zu haben, an mich gekuschelt, um dich zu verwöhnen
Revivir un beso de amor y vivir en tu piel
Einen Kuss der Liebe wiedererleben und auf deiner Haut leben
Siento que no puedo detenerme
Ich fühle, dass ich nicht aufhören kann
En mi loco a fan de recordarte
In meinem verrückten Drang, mich an dich zu erinnern
Eres un regalo de dios ya lo se, yo lo se
Du bist ein Geschenk Gottes, das weiß ich schon, ich weiß es
Y es que me da un Patatu pa que sepas tu
Und die Sache ist, ich bekomme einen Anfall, damit du es weißt
Pensar que otro te enamore
Bei dem Gedanken, dass ein anderer dich verliebt macht
Por eso siempre seré contigo mi bien
Deshalb werde ich immer bei dir sein, mein Schatz
Tu rey entre todo los hombres
Dein König unter allen Männern
Y aunque sea celoso, mal geniado y mala gente a veces
Und auch wenn ich manchmal eifersüchtig, schlecht gelaunt und unausstehlich bin
En el universo simplemente soy quien mas te quiere YO
Im Universum bin ich einfach derjenige, der dich am meisten liebt, ICH
Yo te adoro tanto me haces tanta falta
Ich bete dich so sehr an, du fehlst mir so sehr
Solo por mis noches le das alegría
Nur du bringst Freude in meine Nächte
Preciosura juro que te estoy amando
Schätzchen, ich schwöre, dass ich dich liebe
Y aunque llegue al valle llego a Montería
Und auch wenn ich ins Valle komme, komme ich nach Montería
Y aunque sea celoso, mal geniado y mala gente a veces
Und auch wenn ich manchmal eifersüchtig, schlecht gelaunt und unausstehlich bin
En el universo simplemente soy quien mas te quiere YO.
Im Universum bin ich einfach derjenige, der dich am meisten liebt, ICH.
A pesar del tiempo que estaré sin ti
Trotz der Zeit, die ich ohne dich sein werde
Juro que te llevo hasta en mi sangre
Ich schwöre, ich trage dich sogar in meinem Blut
Sueño con mirar tu cara linda
Ich träume davon, dein hübsches Gesicht zu sehen
Sufro por tenerte otra vez y a tus brazos llegar
Ich leide danach, dich wiederzuhaben und in deine Arme zu kommen
Vieras como el corazón me late
Du solltest sehen, wie mein Herz schlägt
Cuando me beso con tu boquita
Wenn ich deinen süßen Mund küsse
A tu lado siempre mi bien te quisiera quedar
An deiner Seite, mein Schatz, möchte ich immer bleiben
El paptatu que me da lo puedo espantar
Den Anfall, den ich bekomme, kann ich vertreiben
Brindándote amor del bueno
Indem ich dir wahre Liebe schenke
Es la mejor solución que Dios me mando
Es ist die beste Lösung, die Gott mir geschickt hat
Y adoro hasta tu recuerdo
Und ich bete sogar die Erinnerung an dich an
Y aunque sea machista, pesimista y orgulloso a veces
Und auch wenn ich manchmal machohaft, pessimistisch und stolz bin
En el mundo entero simplemente soy quien mas te quiere
Auf der ganzen Welt bin ich einfach derjenige, der dich am meisten liebt
Yo te adoro tanto me haces tanta falta
Ich bete dich so sehr an, du fehlst mir so sehr
Solo por mis noches le das alegría
Nur du bringst Freude in meine Nächte
Preciosura juro que te extraño tanto
Schätzchen, ich schwöre, dass ich dich so sehr vermisse
Y aunque llegue al valle llego a Montería
Und auch wenn ich ins Valle komme, komme ich nach Montería
Y aunque sea celoso, mal geniado y mala gente a veces
Und auch wenn ich manchmal eifersüchtig, schlecht gelaunt und unausstehlich bin
En el universo simplemente soy quien mas te quiere YO
Im Universum bin ich einfach derjenige, der dich am meisten liebt, ICH
Yo te adoro tanto me haces tanta falta
Ich bete dich so sehr an, du fehlst mir so sehr
Solo hasta mis noches le das alegría
Selbst meine Nächte erfüllst du mit Freude
Preciosura juro que te estoy amando
Schätzchen, ich schwöre, dass ich dich liebe
Y aunque llegue al valle llego a Montería
Und auch wenn ich ins Valle komme, komme ich nach Montería
Y es que me da un Patatu pa que sepas tu
Und die Sache ist, ich bekomme einen Anfall, damit du es weißt
Pensar que otro te enamore
Bei dem Gedanken, dass ein anderer dich verliebt macht
Por eso siempre seré contigo mi bien
Deshalb werde ich immer bei dir sein, mein Schatz
Tu rey entre todo los hombres
Dein König unter allen Männern
Y aunque sea celoso, mal geniado y mala gente a veces
Und auch wenn ich manchmal eifersüchtig, schlecht gelaunt und unausstehlich bin
En el universo simplemente soy quien mas te quiere YO
Im Universum bin ich einfach derjenige, der dich am meisten liebt, ICH





Авторы: Felipe Pelaez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.