Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Más Te Quiere - En Vivo
Wer dich am meisten liebt - Live
Hoy
que
no
te
encuentras
no
se
sonreír
Heute,
wo
du
nicht
hier
bist,
kann
ich
nicht
lächeln
Diera
lo
que
fuera
por
tenerte,
acurrucadita
y
pechicharte
Ich
gäbe
alles,
um
dich
bei
mir
zu
haben,
an
mich
gekuschelt,
um
dich
zu
verwöhnen
Revivir
un
beso
de
amor
y
vivir
en
tu
piel
Einen
Kuss
der
Liebe
wiedererleben
und
auf
deiner
Haut
leben
Siento
que
no
puedo
detenerme
Ich
fühle,
dass
ich
nicht
aufhören
kann
En
mi
loco
a
fan
de
recordarte
In
meinem
verrückten
Drang,
mich
an
dich
zu
erinnern
Eres
un
regalo
de
dios
ya
lo
se,
yo
lo
se
Du
bist
ein
Geschenk
Gottes,
das
weiß
ich
schon,
ich
weiß
es
Y
es
que
me
da
un
Patatu
pa
que
sepas
tu
Und
die
Sache
ist,
ich
bekomme
einen
Anfall,
damit
du
es
weißt
Pensar
que
otro
te
enamore
Bei
dem
Gedanken,
dass
ein
anderer
dich
verliebt
macht
Por
eso
siempre
seré
contigo
mi
bien
Deshalb
werde
ich
immer
bei
dir
sein,
mein
Schatz
Tu
rey
entre
todo
los
hombres
Dein
König
unter
allen
Männern
Y
aunque
sea
celoso,
mal
geniado
y
mala
gente
a
veces
Und
auch
wenn
ich
manchmal
eifersüchtig,
schlecht
gelaunt
und
unausstehlich
bin
En
el
universo
simplemente
soy
quien
mas
te
quiere
YO
Im
Universum
bin
ich
einfach
derjenige,
der
dich
am
meisten
liebt,
ICH
Yo
te
adoro
tanto
me
haces
tanta
falta
Ich
bete
dich
so
sehr
an,
du
fehlst
mir
so
sehr
Solo
por
mis
noches
le
das
alegría
Nur
du
bringst
Freude
in
meine
Nächte
Preciosura
juro
que
te
estoy
amando
Schätzchen,
ich
schwöre,
dass
ich
dich
liebe
Y
aunque
llegue
al
valle
llego
a
Montería
Und
auch
wenn
ich
ins
Valle
komme,
komme
ich
nach
Montería
Y
aunque
sea
celoso,
mal
geniado
y
mala
gente
a
veces
Und
auch
wenn
ich
manchmal
eifersüchtig,
schlecht
gelaunt
und
unausstehlich
bin
En
el
universo
simplemente
soy
quien
mas
te
quiere
YO.
Im
Universum
bin
ich
einfach
derjenige,
der
dich
am
meisten
liebt,
ICH.
A
pesar
del
tiempo
que
estaré
sin
ti
Trotz
der
Zeit,
die
ich
ohne
dich
sein
werde
Juro
que
te
llevo
hasta
en
mi
sangre
Ich
schwöre,
ich
trage
dich
sogar
in
meinem
Blut
Sueño
con
mirar
tu
cara
linda
Ich
träume
davon,
dein
hübsches
Gesicht
zu
sehen
Sufro
por
tenerte
otra
vez
y
a
tus
brazos
llegar
Ich
leide
danach,
dich
wiederzuhaben
und
in
deine
Arme
zu
kommen
Vieras
como
el
corazón
me
late
Du
solltest
sehen,
wie
mein
Herz
schlägt
Cuando
me
beso
con
tu
boquita
Wenn
ich
deinen
süßen
Mund
küsse
A
tu
lado
siempre
mi
bien
te
quisiera
quedar
An
deiner
Seite,
mein
Schatz,
möchte
ich
immer
bleiben
El
paptatu
que
me
da
lo
puedo
espantar
Den
Anfall,
den
ich
bekomme,
kann
ich
vertreiben
Brindándote
amor
del
bueno
Indem
ich
dir
wahre
Liebe
schenke
Es
la
mejor
solución
que
Dios
me
mando
Es
ist
die
beste
Lösung,
die
Gott
mir
geschickt
hat
Y
adoro
hasta
tu
recuerdo
Und
ich
bete
sogar
die
Erinnerung
an
dich
an
Y
aunque
sea
machista,
pesimista
y
orgulloso
a
veces
Und
auch
wenn
ich
manchmal
machohaft,
pessimistisch
und
stolz
bin
En
el
mundo
entero
simplemente
soy
quien
mas
te
quiere
Auf
der
ganzen
Welt
bin
ich
einfach
derjenige,
der
dich
am
meisten
liebt
Yo
te
adoro
tanto
me
haces
tanta
falta
Ich
bete
dich
so
sehr
an,
du
fehlst
mir
so
sehr
Solo
por
mis
noches
le
das
alegría
Nur
du
bringst
Freude
in
meine
Nächte
Preciosura
juro
que
te
extraño
tanto
Schätzchen,
ich
schwöre,
dass
ich
dich
so
sehr
vermisse
Y
aunque
llegue
al
valle
llego
a
Montería
Und
auch
wenn
ich
ins
Valle
komme,
komme
ich
nach
Montería
Y
aunque
sea
celoso,
mal
geniado
y
mala
gente
a
veces
Und
auch
wenn
ich
manchmal
eifersüchtig,
schlecht
gelaunt
und
unausstehlich
bin
En
el
universo
simplemente
soy
quien
mas
te
quiere
YO
Im
Universum
bin
ich
einfach
derjenige,
der
dich
am
meisten
liebt,
ICH
Yo
te
adoro
tanto
me
haces
tanta
falta
Ich
bete
dich
so
sehr
an,
du
fehlst
mir
so
sehr
Solo
hasta
mis
noches
le
das
alegría
Selbst
meine
Nächte
erfüllst
du
mit
Freude
Preciosura
juro
que
te
estoy
amando
Schätzchen,
ich
schwöre,
dass
ich
dich
liebe
Y
aunque
llegue
al
valle
llego
a
Montería
Und
auch
wenn
ich
ins
Valle
komme,
komme
ich
nach
Montería
Y
es
que
me
da
un
Patatu
pa
que
sepas
tu
Und
die
Sache
ist,
ich
bekomme
einen
Anfall,
damit
du
es
weißt
Pensar
que
otro
te
enamore
Bei
dem
Gedanken,
dass
ein
anderer
dich
verliebt
macht
Por
eso
siempre
seré
contigo
mi
bien
Deshalb
werde
ich
immer
bei
dir
sein,
mein
Schatz
Tu
rey
entre
todo
los
hombres
Dein
König
unter
allen
Männern
Y
aunque
sea
celoso,
mal
geniado
y
mala
gente
a
veces
Und
auch
wenn
ich
manchmal
eifersüchtig,
schlecht
gelaunt
und
unausstehlich
bin
En
el
universo
simplemente
soy
quien
mas
te
quiere
YO
Im
Universum
bin
ich
einfach
derjenige,
der
dich
am
meisten
liebt,
ICH
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Pelaez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.