Текст и перевод песни Iván Villazón - Quiero Saber la Verdad
Quiero Saber la Verdad
I Want to Know the Truth
Amiga
yo
te
vine
a
pfeguntar,
digame
pa'
donde
se
marcho
Girl,
I
came
to
ask
you,
tell
me
where
she
went
La
mujer
su
se
llevo
parte
The
woman
who
took
part
Digame
que
la
quiero
encontrar,
porque
solo
no
quiero
estar
yo
Tell
me
I
want
to
find
her,
because
I
don't
want
to
be
alone
Si
ella
misma
me
juro
que
de
mi
lado
no
se
iba.
When
she
swore
to
me
that
she
would
never
leave
my
side.
Se
que
ella
tomo
esa
decisión,
de
marcharse
muy
lejos
de
aquí,
porque
alguien
I
know
she
made
that
decision
to
go
far
away
from
here
because
someone
Le
hablo
de
mi
una
tardecita
Talked
to
her
about
me
one
afternoon
No
se
cual
fue
su
conversación,
pero
el
ultimo
día
que
la
vi
I
don't
know
what
their
conversation
was,
but
the
last
day
I
saw
her
Lo
mismo
yo
sentí
la
vi
distinta.
I
felt
different.
Quiero
saber
la
verdad,
la
verdad,
la
verdad
de
ti.porque
no
quiero
morir
sin
saber
que
fue
lo
que
paso.
I
want
to
know
the
truth,
the
truth,
the
truth
from
you,
because
I
don't
want
to
die
without
knowing
what
happened.
Ay
manda
me
un
whatsapp.donde
estas
para
ir
por
ti
y
poder
entender
de
una
vez
porque
todo
acabo.
Oh,
send
me
a
WhatsApp,
where
you
are
so
I
can
go
for
you
and
be
able
to
understand
once
and
for
all
why
everything
ended.
Quiero
saber
la
verdad,
la
verdad,
la
verdad
de
ti
porque
no
I
want
to
know
the
truth,
the
truth,
the
truth
from
you,
because
I
don't
Quiero
morir
sin
saber
que
fue
lo
que
paso.
I
want
to
die
without
knowing
what
happened.
Ay
manda
me
un
whatsapp.donde
estas
para
ir
por
ti
y
poder
entender
de
una
vez
por
que
todo
acabo.
Oh,
send
me
a
WhatsApp,
where
you
are
to
go
for
you
and
be
able
to
understand
once
and
for
all
why
everything
ended.
Intangible
no
lo
eres
tu,
explica
me
entonces
porque
si
mil
noches
You're
not
untouchable,
so
explain
to
me
why
if
a
thousand
nights
Te
toque,
dándote
amor
puro.
I
touched
you,
giving
you
pure
love.
En
tus
ojos
brillaba
esa
luz,
que
al
mirarme
se
podía
encender
y
tu
cuerpo
con
mi
piel
ponían
el
mundo
oscuro.
In
your
eyes
that
light
shone,
that
when
you
looked
at
me,
it
could
light
up
and
your
body
with
my
skin
made
the
world
dark.
Todo
en
la
vida
no
es
felicidad
quiero
que
me
des
una
razón,
preguntarle
a
tu
corazón,
si
todavía
me
amas.
Not
everything
in
life
is
happiness,
I
want
you
to
give
me
a
reason,
ask
your
heart
if
you
still
love
me.
Que
movida
se
puede
acabar
porque
tu
te
llevaste
el
amor
junto
con
esa
ilusión
que
nació
de
mi
alma.
That
move
could
end
because
you
took
the
love
together
with
that
illusion
that
was
born
from
my
soul.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: oñate robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.