Текст и перевод песни Iván Villazón - Quiero Saber la Verdad
Quiero Saber la Verdad
Я хочу знать правду
Amiga
yo
te
vine
a
pfeguntar,
digame
pa'
donde
se
marcho
Дорогая,
я
пришел
спросить
тебя,
скажи
мне,
куда
она
ушла
La
mujer
su
se
llevo
parte
Женщина,
что
забрала
часть
Digame
que
la
quiero
encontrar,
porque
solo
no
quiero
estar
yo
Скажи
мне,
что
мне
нужно
найти
ее,
потому
что
я
не
хочу
быть
один
Si
ella
misma
me
juro
que
de
mi
lado
no
se
iba.
Ведь
она
поклялась
мне,
что
никогда
не
уйдет
от
меня.
Se
que
ella
tomo
esa
decisión,
de
marcharse
muy
lejos
de
aquí,
porque
alguien
Я
знаю,
что
это
было
ее
решение,
уйти
далеко
отсюда,
потому
что
кто-то
Le
hablo
de
mi
una
tardecita
Сказал
ей
обо
мне
однажды
вечером
No
se
cual
fue
su
conversación,
pero
el
ultimo
día
que
la
vi
Я
не
знаю,
о
чем
они
говорили,
но
в
последний
раз,
когда
я
видел
ее
Lo
mismo
yo
sentí
la
vi
distinta.
Мне
показалось,
что
она
изменилась.
Quiero
saber
la
verdad,
la
verdad,
la
verdad
de
ti.porque
no
quiero
morir
sin
saber
que
fue
lo
que
paso.
Я
хочу
знать
правду,
правду,
правду
о
тебе.
Потому
что
я
не
хочу
умереть,
не
узнав,
что
произошло.
Ay
manda
me
un
whatsapp.donde
estas
para
ir
por
ti
y
poder
entender
de
una
vez
porque
todo
acabo.
Ай,
напиши
мне
в
WhatsApp,
где
ты,
чтобы
я
мог
пойти
за
тобой
и
понять,
почему
все
закончилось.
Quiero
saber
la
verdad,
la
verdad,
la
verdad
de
ti
porque
no
Я
хочу
знать
правду,
правду,
правду
о
тебе,
потому
что
я
Quiero
morir
sin
saber
que
fue
lo
que
paso.
Не
хочу
умереть,
не
узнав,
что
произошло.
Ay
manda
me
un
whatsapp.donde
estas
para
ir
por
ti
y
poder
entender
de
una
vez
por
que
todo
acabo.
Ай,
напиши
мне
в
WhatsApp,
где
ты,
чтобы
я
мог
пойти
за
тобой
и
понять,
почему
все
закончилось.
Intangible
no
lo
eres
tu,
explica
me
entonces
porque
si
mil
noches
Ты
ведь
не
бесплотная,
объясни
мне,
почему
если
тысячу
ночей
Te
toque,
dándote
amor
puro.
Я
касался
тебя,
одаривая
тебя
чистой
любовью,
En
tus
ojos
brillaba
esa
luz,
que
al
mirarme
se
podía
encender
y
tu
cuerpo
con
mi
piel
ponían
el
mundo
oscuro.
В
твоих
глазах
сверкал
тот
свет,
который
мог
загореться,
когда
ты
смотрела
на
меня,
и
твое
тело
вместе
с
моей
кожей
погружали
мир
во
тьму.
Todo
en
la
vida
no
es
felicidad
quiero
que
me
des
una
razón,
preguntarle
a
tu
corazón,
si
todavía
me
amas.
В
жизни
не
все
может
быть
счастьем,
я
хочу,
чтобы
ты
дала
мне
ответ,
спроси
свое
сердце,
все
еще
ли
ты
любишь
меня.
Que
movida
se
puede
acabar
porque
tu
te
llevaste
el
amor
junto
con
esa
ilusión
que
nació
de
mi
alma.
Любые
отношения
могут
закончиться,
потому
что
ты
унесла
с
собой
любовь
вместе
с
той
иллюзией,
что
родилась
в
моей
душе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: oñate robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.