Iván Villazón - Si Te Vas Te Vas - перевод текста песни на немецкий

Si Te Vas Te Vas - Iván Villazónперевод на немецкий




Si Te Vas Te Vas
Wenn du gehst, dann geh
Hoy se acaba mi paciencia, ya no aguanto más
Heute endet meine Geduld, ich halte es nicht mehr aus
Si te vas, pues te vas
Wenn du gehst, dann geh
Ya estoy cansado de agarrarte en esta puerta siempre
Ich bin es leid, dich immer an dieser Tür festzuhalten
Hoy cerraré los ojos, y aunque sea llorando
Heute werde ich die Augen schließen, auch wenn ich weine
Hoy te digo adiós
Heute sage ich dir Lebewohl
Pa' qué decirte que ya no te quiero, sería amargarme la vida
Wozu dir sagen, dass ich dich nicht mehr liebe, das würde mein Leben verbittern
Pa' qué pedirte que vuelvas conmigo si mañana eres la misma
Wozu dich bitten, zu mir zurückzukommen, wenn du morgen dieselbe bist
Estoy esperando que te vayas, que te vayas
Ich warte darauf, dass du gehst, dass du gehst
Pero no te has ido; déjame vivir en esta vida
Aber du bist nicht gegangen; lass mich in diesem Leben leben
Cuando te vayas
Wenn du gehst
Podrás contarle a tus amigas que te quise
Wirst du deinen Freundinnen erzählen können, dass ich dich liebte
Que por culpa tuya
Dass deinetwegen
Pasé por tonto y por lo que no te imaginas
Ich als Dummkopf dastand und Dinge durchmachte, die du dir nicht vorstellen kannst
Y aunque mi vida siga sola
Und auch wenn mein Leben allein weitergeht
Creo que es mejor que yo te olvide
Glaube ich, es ist besser, dass ich dich vergesse
Creo que es mejor que yo te deje
Glaube ich, es ist besser, dass ich dich gehen lasse
Si hoy te perdono
Wenn ich dir heute vergebe
Pero mañana eres la misma
Aber morgen bist du dieselbe
Y aunque mi vida siga sola
Und auch wenn mein Leben allein weitergeht
Creo que es mejor que yo te olvide
Glaube ich, es ist besser, dass ich dich vergesse
Creo que es mejor que yo te deje
Glaube ich, es ist besser, dass ich dich gehen lasse
Si hoy te perdono
Wenn ich dir heute vergebe
Pero mañana eres la misma
Aber morgen bist du dieselbe
Eres la misma
Bist du dieselbe
Fernando Fierro y Rocío Adriana Páez
Fernando Fierro y Rocío Adriana Páez
Un Gustavito por él
Un Gustavito por él
Hoy me duele que te vayas, que mires atrás
Heute schmerzt es mich, dass du gehst, dass du zurückblickst
Y me digas adiós
Und mir Lebewohl sagst
De qué valieron los consejos que te di en la vida
Was waren die Ratschläge wert, die ich dir im Leben gab?
Creo que ya el mundo sabe que no hay nada eterno
Ich glaube, die Welt weiß bereits, dass nichts ewig ist
Mejor te digo adiós
Besser sage ich dir Lebewohl
Pa' qué gritarte que ya no te quiero, creo que no tiene sentido
Wozu dir zurufen, dass ich dich nicht mehr liebe, ich glaube, das hat keinen Sinn
Yo que yo te amo y me amas, pero al final es lo mismo
Ich weiß, dass ich dich liebe und du mich liebst, aber am Ende ist es dasselbe
Estoy esperando que me dejes, que me dejes
Ich warte darauf, dass du mich verlässt, dass du mich verlässt
Estoy confundido, ¿por qué me lastimas si me quieres?
Ich bin verwirrt, warum verletzt du mich, wenn du mich liebst?
Cuando te vayas
Wenn du gehst
Podré contarle a tus amigas que te quise
Werde ich deinen Freundinnen erzählen können, dass ich dich liebte
Que por culpa tuya
Dass deinetwegen
Pasé de un tonto y por lo que no te imaginas
Ich als Dummkopf dastand und Dinge durchmachte, die du dir nicht vorstellen kannst
Y aunque mi vida siga sola
Und auch wenn mein Leben allein weitergeht
Creo que es mejor que yo te olvide
Glaube ich, es ist besser, dass ich dich vergesse
Creo que es mejor que yo te deje
Glaube ich, es ist besser, dass ich dich gehen lasse
Si hoy te perdono
Wenn ich dir heute vergebe
Pero mañana eres la misma
Aber morgen bist du dieselbe
Y aunque mi vida siga sola
Und auch wenn mein Leben allein weitergeht
Creo que es mejor que yo te olvide
Glaube ich, es ist besser, dass ich dich vergesse
Creo que es mejor que yo te deje
Glaube ich, es ist besser, dass ich dich gehen lasse
Si hoy te perdono
Wenn ich dir heute vergebe
Pero mañana eres la misma
Aber morgen bist du dieselbe
Y aunque mi vida siga sola
Und auch wenn mein Leben allein weitergeht
Creo que es mejor que yo te olvide
Glaube ich, es ist besser, dass ich dich vergesse
Creo que es mejor que yo te deje
Glaube ich, es ist besser, dass ich dich gehen lasse
Si hoy te perdono
Wenn ich dir heute vergebe
Pero mañana eres la misma
Aber morgen bist du dieselbe
Eres la misma
Bist du dieselbe





Авторы: Sarmiento Alejandro Rafael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.