Iván Villazón - Si Te Vas Te Vas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Iván Villazón - Si Te Vas Te Vas




Si Te Vas Te Vas
If You Leave, You Leave
Hoy se acaba mi paciencia, ya no aguanto más
Today my patience runs out, I can't take it anymore
Si te vas, pues te vas
If you leave, you leave
Ya estoy cansado de agarrarte en esta puerta siempre
I'm tired of catching you at this door all the time
Hoy cerraré los ojos, y aunque sea llorando
Today I'll close my eyes, and even if I'm crying
Hoy te digo adiós
Today I'm saying goodbye
Pa' qué decirte que ya no te quiero, sería amargarme la vida
Why should I tell you that I don't love you anymore, it would be embittering my life
Pa' qué pedirte que vuelvas conmigo si mañana eres la misma
Why should I ask you to come back to me if tomorrow you'll be the same
Estoy esperando que te vayas, que te vayas
I'm waiting for you to leave, to leave
Pero no te has ido; déjame vivir en esta vida
But you haven't left; let me live this life
Cuando te vayas
When you leave
Podrás contarle a tus amigas que te quise
You can tell your friends that I loved you
Que por culpa tuya
That because of you
Pasé por tonto y por lo que no te imaginas
I looked like a fool and worse
Y aunque mi vida siga sola
And even if my life goes on alone
Creo que es mejor que yo te olvide
I think it's better that I forget you
Creo que es mejor que yo te deje
I think it's better if I leave you
Si hoy te perdono
If I forgive you today
Pero mañana eres la misma
But tomorrow you're the same
Y aunque mi vida siga sola
And even if my life goes on alone
Creo que es mejor que yo te olvide
I think it's better that I forget you
Creo que es mejor que yo te deje
I think it's better if I leave you
Si hoy te perdono
If I forgive you today
Pero mañana eres la misma
But tomorrow you're the same
Eres la misma
You're the same
Fernando Fierro y Rocío Adriana Páez
Fernando Fierro and Rocio Adriana Paez
Un Gustavito por él
A Gustavito for him
Hoy me duele que te vayas, que mires atrás
Today it hurts that you're leaving, that you're looking back
Y me digas adiós
And saying goodbye
De qué valieron los consejos que te di en la vida
What was the point of all the advice I gave you in life
Creo que ya el mundo sabe que no hay nada eterno
I think the world already knows that nothing lasts forever
Mejor te digo adiós
I'd rather say goodbye
Pa' qué gritarte que ya no te quiero, creo que no tiene sentido
Why should I yell that I don't love you anymore, I don't think it makes sense
Yo que yo te amo y me amas, pero al final es lo mismo
I know that I love you and you love me, but in the end it's the same
Estoy esperando que me dejes, que me dejes
I'm waiting for you to leave me, to leave me
Estoy confundido, ¿por qué me lastimas si me quieres?
I'm confused, why are you hurting me if you love me?
Cuando te vayas
When you leave
Podré contarle a tus amigas que te quise
I'll be able to tell your friends that I loved you
Que por culpa tuya
That because of you
Pasé de un tonto y por lo que no te imaginas
I looked like a fool and worse
Y aunque mi vida siga sola
And even if my life goes on alone
Creo que es mejor que yo te olvide
I think it's better that I forget you
Creo que es mejor que yo te deje
I think it's better if I leave you
Si hoy te perdono
If I forgive you today
Pero mañana eres la misma
But tomorrow you're the same
Y aunque mi vida siga sola
And even if my life goes on alone
Creo que es mejor que yo te olvide
I think it's better that I forget you
Creo que es mejor que yo te deje
I think it's better if I leave you
Si hoy te perdono
If I forgive you today
Pero mañana eres la misma
But tomorrow you're the same
Y aunque mi vida siga sola
And even if my life goes on alone
Creo que es mejor que yo te olvide
I think it's better that I forget you
Creo que es mejor que yo te deje
I think it's better if I leave you
Si hoy te perdono
If I forgive you today
Pero mañana eres la misma
But tomorrow you're the same
Eres la misma
You're the same





Авторы: Sarmiento Alejandro Rafael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.