Ivan Villazon feat. Iván Ovalle & Manuel Julián - Una Loca Humanidad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ivan Villazon feat. Iván Ovalle & Manuel Julián - Una Loca Humanidad




Una Loca Humanidad
An Insane Humanity
Cuando el sol se apague,
When the sun sets,
Quedara una melodía sentida, recordando que hubo vida
A melancholic melody will remain, reminding us that once there was life
Y una loca humanidad
And an insane humanity
Cuando el sol se apague,
When the sun sets,
Quedará una melodía sentida, recordando que hubo vida
A melancholic melody will remain, reminding us that once there was life
Y una loca humanidad
And an insane humanity
20 000 años atras, no sabemos qué pasó
20,000 years ago, we don't know what happened
20 000 años despues, nadie nos recordará
20,000 years later, no one will remember us
Y nosotros matandonos, hiriendonos
And we're killing each other, harming each other
Que vaina
What a shame
Y nosotros matandonos, hiriendonos
And we're killing each other, harming each other
Que vaina
What a shame
Detrás del dinero, de cosas banales
Chasing money, chasing trivial things
Que llevan al hombre a perder la cabeza
That lead people to lose their minds
Detrás de lo ajeno, rompiendo amistades
Chasing what belongs to others, breaking friendships
Haciendo locuras, borrando la huella
Doing crazy things, erasing our traces
La luna y las estrellas se ríen al ver que esta pensando la gente
The moon and the stars laugh when they see what people are thinking
La luna y las estrellas se ríen al ver que esta pensando la gente
The moon and the stars laugh when they see what people are thinking
Y nosotros matandonos, hiriendonos
And we're killing each other, harming each other
Que vaina
What a shame
Y nosotros matandonos, hiriendonos
And we're killing each other, harming each other
Que vaina
What a shame
Toca madre
Play, my friend
Toca
Play
Con sentimiento
With feeling
Tocayo
My comrade
La unión hace la fuerza
Unity is strength
Vamos que vamos tocayito
Let's go, let's go, my friend
Cuando ya el planeta no de más
When the planet can't take it anymore,
Y los ríos se detengan, lloraremos de tristeza
And the rivers stop flowing, we will weep in sadness
Y culpando a los demás
And blaming others
No se cuentos años más faltan para comprender
I don't know how many more years it will take to understand
Que ave de paso serás
That you're just a fleeting shadow
Y jamás vas a volver
And you will never return
Y nosotros matandonos, hiriendonos
And we're killing each other, harming each other
Que vaina
What a shame
Y nosotros matandonos, hiriendonos
And we're killing each other, harming each other
Que vaina
What a shame
Amar a los hijos, volver a los padres
Love your children, honor your parents
Poner nuevamente a Dios en tu vida
Put God back in your life
Volver a lo simple
Return to simplicity
No ofendas a nadie
Don't insult anyone
Que aún tienes tiempo de hallar la salida
You still have time to find the way out
La luna y las estrellas se ríen, al ver que esta pensando la gente
The moon and the stars laugh when they see what people are thinking
La luna y las estrellas se ríen, al ver que esta pensando la gente
The moon and the stars laugh when they see what people are thinking
Y nosotros matandonos, hiriendonos
And we're killing each other, harming each other
Que vaina
What a shame
Y nosotros matandonos, hiriendonos
And we're killing each other, harming each other
Que vaina
What a shame





Авторы: Ivan Ovalle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.