Текст и перевод песни Ivan Villazon feat. Iván Ovalle & Manuel Julián - Una Loca Humanidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Loca Humanidad
Безумное человечество
Cuando
el
sol
se
apague,
Когда
солнце
погаснет,
Quedara
una
melodía
sentida,
recordando
que
hubo
vida
Останется
лишь
грустная
мелодия,
напоминающая
о
том,
что
была
жизнь
Y
una
loca
humanidad
И
безумное
человечество.
Cuando
el
sol
se
apague,
Когда
солнце
погаснет,
Quedará
una
melodía
sentida,
recordando
que
hubo
vida
Останется
лишь
грустная
мелодия,
напоминающая
о
том,
что
была
жизнь
Y
una
loca
humanidad
И
безумное
человечество.
20
000
años
atras,
no
sabemos
qué
pasó
20
000
лет
назад,
мы
не
знаем,
что
произошло.
20
000
años
despues,
nadie
nos
recordará
Через
20
000
лет
никто
не
вспомнит
о
нас.
Y
nosotros
matandonos,
hiriendonos
А
мы
убиваем
друг
друга,
раним
друг
друга,
Que
vaina
Какая
глупость!
Y
nosotros
matandonos,
hiriendonos
А
мы
убиваем
друг
друга,
раним
друг
друга,
Que
vaina
Какая
глупость!
Detrás
del
dinero,
de
cosas
banales
Гоняясь
за
деньгами,
за
банальными
вещами,
Que
llevan
al
hombre
a
perder
la
cabeza
Которые
заставляют
человека
терять
голову.
Detrás
de
lo
ajeno,
rompiendo
amistades
Гоняясь
за
чужим,
разрушая
дружбу,
Haciendo
locuras,
borrando
la
huella
Совершая
безумства,
стирая
следы.
La
luna
y
las
estrellas
se
ríen
al
ver
que
esta
pensando
la
gente
Луна
и
звезды
смеются,
видя,
о
чем
думают
люди.
La
luna
y
las
estrellas
se
ríen
al
ver
que
esta
pensando
la
gente
Луна
и
звезды
смеются,
видя,
о
чем
думают
люди.
Y
nosotros
matandonos,
hiriendonos
А
мы
убиваем
друг
друга,
раним
друг
друга,
Que
vaina
Какая
глупость!
Y
nosotros
matandonos,
hiriendonos
А
мы
убиваем
друг
друга,
раним
друг
друга,
Que
vaina
Какая
глупость!
Con
sentimiento
С
чувством!
La
unión
hace
la
fuerza
В
единстве
— сила.
Vamos
que
vamos
tocayito
Давай,
давай,
тёзка!
Cuando
ya
el
planeta
no
de
más
Когда
планета
уже
не
сможет
больше,
Y
los
ríos
se
detengan,
lloraremos
de
tristeza
И
реки
остановятся,
мы
будем
плакать
от
печали
Y
culpando
a
los
demás
И
обвинять
других.
No
se
cuentos
años
más
faltan
para
comprender
Неизвестно,
сколько
еще
лет
нужно,
чтобы
понять,
Que
ave
de
paso
serás
Что
ты
всего
лишь
перелетная
птица,
Y
jamás
vas
a
volver
И
никогда
не
вернешься.
Y
nosotros
matandonos,
hiriendonos
А
мы
убиваем
друг
друга,
раним
друг
друга,
Que
vaina
Какая
глупость!
Y
nosotros
matandonos,
hiriendonos
А
мы
убиваем
друг
друга,
раним
друг
друга,
Que
vaina
Какая
глупость!
Amar
a
los
hijos,
volver
a
los
padres
Люби
своих
детей,
возвращайся
к
родителям,
Poner
nuevamente
a
Dios
en
tu
vida
Вновь
впусти
Бога
в
свою
жизнь.
Volver
a
lo
simple
Вернись
к
простому,
No
ofendas
a
nadie
Не
обижай
никого,
Que
aún
tienes
tiempo
de
hallar
la
salida
Ведь
у
тебя
еще
есть
время
найти
выход.
La
luna
y
las
estrellas
se
ríen,
al
ver
que
esta
pensando
la
gente
Луна
и
звезды
смеются,
видя,
о
чем
думают
люди.
La
luna
y
las
estrellas
se
ríen,
al
ver
que
esta
pensando
la
gente
Луна
и
звезды
смеются,
видя,
о
чем
думают
люди.
Y
nosotros
matandonos,
hiriendonos
А
мы
убиваем
друг
друга,
раним
друг
друга,
Que
vaina
Какая
глупость!
Y
nosotros
matandonos,
hiriendonos
А
мы
убиваем
друг
друга,
раним
друг
друга,
Que
vaina
Какая
глупость!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Ovalle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.