Ivana - 100 zhivota - перевод текста песни на немецкий

100 zhivota - Ivanaперевод на немецкий




100 zhivota
100 Leben
Пътя ми към теб е минало
Mein Weg zu dir ist Vergangenheit
Bратата ми за теб заключена
Meine Tür ist für dich verschlossen
Hикога не ти е стигало
Es war dir nie genug
Да си с една, единствена
Mit nur einer Einzigen zusammen zu sein
На теб това ти е в гените
Das liegt dir in den Genen
На няколко да си във вените
Mehreren im Blut zu liegen
Кажи ми от какво направен си
Sag mir, woraus du gemacht bist
От ляво, че празен си
Dass du links [im Herzen] leer bist
А ти ме молиш "Още малко, още малко, малко още"
Und du bittest mich: "Noch ein bisschen, noch ein bisschen, ein bisschen noch"
Аз те питам "Още колко, още колко, колко още"
Ich frage dich: "Noch wie viel, noch wie viel, wie viel noch"
А ти ме молиш "Още малко, още малко, малко още"
Und du bittest mich: "Noch ein bisschen, noch ein bisschen, ein bisschen noch"
Аз те питам "Още колко, още колко, колко още"
Ich frage dich: "Noch wie viel, noch wie viel, wie viel noch"
Да имах 100, 100, 100 живота
Hätte ich 100, 100, 100 Leben
Щях да те търпя
Würde ich dich ertragen
Изневерил, пил, бил с друга
Untreu gewesen, getrunken, mit einer anderen gewesen
Да ти простя
Würde ich dir verzeihen
Да имах 100, 100, 100 живота,
Hätte ich 100, 100, 100 Leben,
Но ми е един
Aber ich habe nur eins
Тръгвай си, върви си
Geh weg, verschwinde
По ми е любим
Es ist mir lieber
Да имах 100, 100, 100 живота
Hätte ich 100, 100, 100 Leben
Щях да те търпя
Würde ich dich ertragen
Изневерил, пил, бил с друга
Untreu gewesen, getrunken, mit einer anderen gewesen
Да ти простя
Würde ich dir verzeihen
Да имах 100, 100, 100 живота
Hätte ich 100, 100, 100 Leben,
Но ми е един
Aber ich habe nur eins
Тръгвай си, върви си
Geh weg, verschwinde
По ми е любим
Es ist mir lieber
Всичко дето ми го подари
Alles, was du mir geschenkt hast
Върнато е на адреса ти
Ist an deine Adresse zurückgeschickt
Няма да се промениш, видях
Du wirst dich nicht ändern, das habe ich gesehen
Осъзнах, изтрезнях
Ich habe es erkannt, ich bin ernüchtert
Аз когато плаках, ти се смя
Als ich weinte, hast du gelacht
Но отдавна чашата преля
Aber das Fass ist längst übergelaufen
Сега като си тръгвам, псуваш ли
Jetzt, wo ich gehe, fluchst du?
Като мълча, чуваш ли
Wenn ich schweige, hörst du?
А ти ме молиш "Още малко, още малко, малко още"
Und du bittest mich: "Noch ein bisschen, noch ein bisschen, ein bisschen noch"
Аз те питам "Още колко, още колко, колко още"
Ich frage dich: "Noch wie viel, noch wie viel, wie viel noch"
А ти ме молиш "Още малко, още малко, малко още"
Und du bittest mich: "Noch ein bisschen, noch ein bisschen, ein bisschen noch"
Аз те питам "Още колко, още колко, колко още"
Ich frage dich: "Noch wie viel, noch wie viel, wie viel noch"
Да имах 100, 100, 100 живота
Hätte ich 100, 100, 100 Leben
Щях да те търпя
Würde ich dich ertragen
Изневерил, пил, бил с друга
Untreu gewesen, getrunken, mit einer anderen gewesen
Да ти простя
Würde ich dir verzeihen
Да имах 100, 100, 100 живота
Hätte ich 100, 100, 100 Leben,
Но ми е един
Aber ich habe nur eins
Тръгвай си, върви си
Geh weg, verschwinde
По ми е любим
Es ist mir lieber
Да имах 100, 100, 100 живота
Hätte ich 100, 100, 100 Leben
Щях да те търпя
Würde ich dich ertragen
Изневерил, пил, бил с друга
Untreu gewesen, getrunken, mit einer anderen gewesen
Да ти простя
Würde ich dir verzeihen
Да имах 100, 100, 100 живота
Hätte ich 100, 100, 100 Leben,
Но ми е един
Aber ich habe nur eins
Тръгвай си, върви си
Geh weg, verschwinde
По ми е любим
Es ist mir lieber
Дали ще издържа
Ob ich es aushalten werde
Дали ще продължа
Ob ich weitermachen werde
Дали ще си простя
Ob ich mir verzeihen werde
Че съм те пуснала
Dass ich dich habe gehen lassen
Дали ще продължа
Ob ich weitermachen werde
Дали ще издържа
Ob ich es aushalten werde
Дали ще си простя
Ob ich mir verzeihen werde
Че съм те пуснала
Dass ich dich habe gehen lassen
Да имах 100,100,100 живота
Hätte ich 100, 100, 100 Leben
Щях да те търпя
Würde ich dich ertragen
Изневерил, пил, бил с друга
Untreu gewesen, getrunken, mit einer anderen gewesen
Да ти простя
Würde ich dir verzeihen
Да имах 100, 100, 100 живота
Hätte ich 100, 100, 100 Leben,
Но ми е един
Aber ich habe nur eins
Тръгвай си, върви си
Geh weg, verschwinde
По ми е любим
Es ist mir lieber





Авторы: Angel Eftimov, Branislav Samardzic, Marieta Angelova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.