Ivana - Ot izvora - перевод текста песни на немецкий

Ot izvora - Ivanaперевод на немецкий




Ot izvora
Von der Quelle
От малка си спомням, казваше татко
Seit meiner Kindheit erinnere ich mich, sagte Papa
"От извора, дъще, се пие най-сладко"
"Von der Quelle, Tochter, trinkt es sich am süßesten"
Сега го разбирам, приятели имам
Jetzt verstehe ich es, Freunde habe ich
Но пак за утеха у дома се прибирам
Doch zum Trost kehre ich wieder nach Hause zurück
От извора се пие на колене
Von der Quelle trinkt man auf Knien
И на колене се благодари
Und auf Knien dankt man
Щом най-добрите хора са до мене
Solange die besten Menschen bei mir sind
Щастливи ще са всичките ми дни
Werden all meine Tage glücklich sein
Сивеят косите, а те не престават
Die Haare ergrauen, doch sie hören nicht auf
Здраве и сили за мене да дават
Gesundheit und Kraft für mich zu geben
На Бога се моля, дано са ми живи
Ich bete zu Gott, mögen sie mir am Leben bleiben
Дано ми простят за косите си сиви
Mögen sie mir ihre grauen Haare verzeihen
Сивеят косите, а те не престават
Die Haare ergrauen, doch sie hören nicht auf
Здраве и сили за мене да дават
Gesundheit und Kraft für mich zu geben
На Бога се моля, дано са ми живи
Ich bete zu Gott, mögen sie mir am Leben bleiben
Дано ми простят за косите си сиви
Mögen sie mir ihre grauen Haare verzeihen
Сега дъщеря ми отпива с наслада
Jetzt trinkt meine Tochter mit Genuss
От чистата обич на дядо и баба
Von der reinen Liebe von Opa und Oma
Зная, че мен безкрайно обича
Ich weiß, dass sie mich unendlich liebt
Но щом ѝ е тежко, пак при извора тича
Doch wenn es ihr schwerfällt, läuft sie wieder zur Quelle
От извора се пие на колене
Von der Quelle trinkt man auf Knien
И на колене се благодари
Und auf Knien dankt man
Щом най-добрите хора са до мене
Solange die besten Menschen bei mir sind
Щастливи ще са всичките ми дни
Werden all meine Tage glücklich sein
Сивеят косите, а те не престават
Die Haare ergrauen, doch sie hören nicht auf
Здраве и сили за мене да дават
Gesundheit und Kraft für mich zu geben
На Бога се моля, дано са ми живи
Ich bete zu Gott, mögen sie mir am Leben bleiben
Дано ми простят за косите си сиви
Mögen sie mir ihre grauen Haare verzeihen
Сивеят косите, а те не престават
Die Haare ergrauen, doch sie hören nicht auf
Здраве и сили за мене да дават
Gesundheit und Kraft für mich zu geben
На Бога се моля, дано са ми живи
Ich bete zu Gott, mögen sie mir am Leben bleiben
Дано ми простят за косите си сиви
Mögen sie mir ihre grauen Haare verzeihen
Сивеят косите, а те не престават
Die Haare ergrauen, doch sie hören nicht auf
Здраве и сили за мене да дават
Gesundheit und Kraft für mich zu geben
На Бога се моля, дано са ми живи
Ich bete zu Gott, mögen sie mir am Leben bleiben
Дано ми простят за косите си сиви
Mögen sie mir ihre grauen Haare verzeihen
Сивеят косите, а те не престават
Die Haare ergrauen, doch sie hören nicht auf
Здраве и сили за мене да дават
Gesundheit und Kraft für mich zu geben
На Бога се моля, дано са ми живи
Ich bete zu Gott, mögen sie mir am Leben bleiben
Дано ми простят за косите си сиви
Mögen sie mir ihre grauen Haare verzeihen
На Бога се моля, дано са ми живи
Ich bete zu Gott, mögen sie mir am Leben bleiben
Дано ми простят за косите си сиви
Mögen sie mir ihre grauen Haare verzeihen





Авторы: Marieta Angelova Krumova, Georgi Zafirov Seymenski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.