Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ljubav U Doba Kokaina
Liebe in Zeiten des Kokains
Skidao
si
zvezde
s
neba,
dok
me
nisi
osvojio
Du
hast
Sterne
vom
Himmel
geholt,
bis
du
mich
erobert
hast
A
kad
si
mene
skinuo,
brzo
si
se
zasitio
Und
als
du
mich
hattest,
warst
du
schnell
gesättigt
Kad
poludim
od
ljubavi,
put
do
cilja
tad
ne
bira
Wenn
ich
vor
Liebe
verrücke,
wähle
ich
den
Weg
nicht
Imam
samo
jednu
manu,
ja
sve
brzo
izgustiram
Ich
habe
nur
einen
Fehler,
ich
verliere
schnell
das
Interesse
Ti
si
bila
samo
nova,
igračka
u
mojoj
ruci
Du
warst
nur
ein
neues
Spielzeug
in
meiner
Hand
Dodirni
me
bar
još
jednom,
il'
me
miluj
il'
me
tuci
Berühre
mich
noch
einmal,
streichle
oder
schlage
mich
Dodirni
me
bar
još
jednom
Berühre
mich
noch
einmal
Ne
voliš
me,
to
boli
me,
boli
i
od
smrti
jače
Du
liebst
mich
nicht,
das
tut
weh,
mehr
als
der
Tod
živog
sam
te
oplakala,
ko
će
tebe
da
oplače
Ich
habe
dich
lebendig
betrauert,
wer
wird
dich
betrauern
Ne
voliš
me,
to
boli
me,
boli
i
od
smrti
jače
Du
liebst
mich
nicht,
das
tut
weh,
mehr
als
der
Tod
živog
sam
te
oplakala,
ko
će
tebe
da
oplače
Ich
habe
dich
lebendig
betrauert,
wer
wird
dich
betrauern
Ko
će
tebe
da
oplače
Wer
wird
dich
betrauern
Smej
se,
likuj,
dok
me
gledaš
kako
klečim,
kako
molim
Lache,
jubel,
während
du
siehst,
wie
ich
knien,
wie
ich
beten
Za
tebe
se
skote
jedan,
ko
za
vazduh
sada
borim
Für
dich,
du
Bastard,
kämpfe
ich
jetzt
wie
für
Luft
A
muškarac
voli
kučku,
za
nju
trči,
zbog
nje
pije
Ein
Mann
liebt
eine
Hündin,
rennt
für
sie,
trinkt
wegen
ihr
Od
devojke
što
je
dobra,
nema
ništa
dosadnije
Von
einem
Mädchen,
das
gut
ist,
gibt
es
nichts
Langweiligeres
Ti
si
bila
samo
nova,
igračka
u
mojoj
ruci
Du
warst
nur
ein
neues
Spielzeug
in
meiner
Hand
Dodirni
me
bar
još
jednom,
il'
me
miluj
il'
me
tuci
Berühre
mich
noch
einmal,
streichle
oder
schlage
mich
Dodirni
me
bar
još
jednom
Berühre
mich
noch
einmal
Ne
voliš
me,
to
boli
me,
boli
i
od
smrti
jače
Du
liebst
mich
nicht,
das
tut
weh,
mehr
als
der
Tod
živog
sam
te
oplakala,
ko
će
tebe
da
oplače
Ich
habe
dich
lebendig
betrauert,
wer
wird
dich
betrauern
Ne
voliš
me,
to
boli
me,
boli
i
od
smrti
jače
Du
liebst
mich
nicht,
das
tut
weh,
mehr
als
der
Tod
živog
sam
te
oplakala,
ko
će
tebe
da
oplače
Ich
habe
dich
lebendig
betrauert,
wer
wird
dich
betrauern
Ko
će
tebe
da
oplače
Wer
wird
dich
betrauern
Za
tobom
ću
u
pakao,
da
te
pitam
šta
sam
kriva
Ich
folge
dir
in
die
Hölle,
um
zu
fragen,
was
ich
falsch
gemacht
habe
Otkada
te
više
nema,
dišem
al
nisam
živa
Seit
du
nicht
mehr
da
bist,
atme
ich,
aber
ich
lebe
nicht
Ja
sam
samo
bivši
čovek,
na
mermeru
lepa
slika
Ich
bin
nur
ein
ehemaliger
Mensch,
ein
schönes
Bild
auf
Marmor
Plivaj
nazad
ka
obali,
ne
spasavaj
davljenika
Schwimm
zurück
zum
Ufer,
rette
nicht
den
Ertrinkenden
Ti
si
bila
samo
nova,
igračka
u
mojoj
ruci
Du
warst
nur
ein
neues
Spielzeug
in
meiner
Hand
Dodirni
me
bar
još
jednom,
il'
me
miluj
il'
me
tuci
Berühre
mich
noch
einmal,
streichle
oder
schlage
mich
Dodirni
me
bar
još
jednom
Berühre
mich
noch
einmal
Ne
voliš
me,
to
boli
me,
boli
i
od
smrti
jače
Du
liebst
mich
nicht,
das
tut
weh,
mehr
als
der
Tod
živog
sam
te
oplakala,
ko
će
tebe
da
oplače
Ich
habe
dich
lebendig
betrauert,
wer
wird
dich
betrauern
Ne
voliš
me,
to
boli
me,
boli
i
od
smrti
jače
Du
liebst
mich
nicht,
das
tut
weh,
mehr
als
der
Tod
živog
sam
te
oplakala,
ko
će
tebe
da
oplače
Ich
habe
dich
lebendig
betrauert,
wer
wird
dich
betrauern
Ko
će
tebe
da
oplače
Wer
wird
dich
betrauern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marko Cvetković, Simonida Milojković
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.