Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bolujem Godinama
Ich leide seit Jahren
Kada
trujem
te
u
venama
Wenn
ich
dich
in
meinen
Adern
vergifte
Kad
hocu
da
te
zgadim
svim
zenama
Wenn
ich
will,
dass
dich
alle
Frauen
hassen
Ima
te,
u
meni
ima
te
Bist
du
da,
in
mir
bist
du
da
I
kad
od
duse
sitno
ostaje
Und
wenn
von
der
Seele
nur
wenig
bleibt
I
kad
sve
moje
njeno
postaje
Und
wenn
alles
von
mir
ihr
gehört
Ima
te,
u
meni
ima
te
Bist
du
da,
in
mir
bist
du
da
Pogledaj,
sa
sobom
sam
u
ratu
Schau,
ich
bin
im
Krieg
mit
mir
selbst
Do
kolena
u
blatu
Kniehoch
im
Schlamm
Al'
osetim
te
u
daljini
Doch
ich
spüre
dich
in
der
Ferne
I
kao
pas
te
cekam
Und
wie
ein
Hund
warte
ich
Na
kraju
svake
price
Am
Ende
jeder
Geschichte
U
gradu
ili
pustinji
In
der
Stadt
oder
in
der
Wüste
Hej,
ko
ti
je
buduca
bivsa
Hey,
wer
ist
deine
zukünftige
Ex
Da
li
za
mene
zna
Weiß
sie
von
mir
Nek
mi
ta
zena
vrati
Diese
Frau
soll
mir
Kusur
od
nadanja
Das
Wechselgeld
der
Hoffnung
zurückgeben
Kad
moju
tugu
trosi
Wenn
sie
meinen
Kummer
ausgibt
Nek
trosi
ko
car
Soll
sie
leben
wie
ein
Zar
I
nek
zna,
da
ti
i
ja
smo
losi
Und
sie
soll
wissen,
dass
du
und
ich
nicht
gut
sind
Al'
bolujem
godinama
Aber
ich
leide
seit
Jahren
Bolujem
godinama
Ich
leide
seit
Jahren
I
kada
probam
da
se
opirem
Und
wenn
ich
versuche,
mich
zu
wehren
Secanje
kao
rdja
prozdire
Frisst
die
Erinnerung
wie
Rost
Ima
te,
u
meni
ima
te
Bist
du
da,
in
mir
bist
du
da
Hej,
ko
ti
je
buduca
bivsa
Hey,
wer
ist
deine
zukünftige
Ex
Da
li
za
mene
zna
Weiß
sie
von
mir
Nek
mi
ta
zena
vrati
Diese
Frau
soll
mir
Kusur
od
nadanja
Das
Wechselgeld
der
Hoffnung
zurückgeben
Kad
moju
tugu
trosi
Wenn
sie
meinen
Kummer
ausgibt
Nek
trosi
ko
car
Soll
sie
leben
wie
ein
Zar
I
nek
zna,
da
ti
i
ja
smo
losi
Und
sie
soll
wissen,
dass
du
und
ich
nicht
gut
sind
Al'
bolujem
godinama
Aber
ich
leide
seit
Jahren
Bolujem
godinama
Ich
leide
seit
Jahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandra Milutinovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.