Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarà bellissimo (feat. Legno)
Es wird wunderschön sein (feat. Legno)
Le
cinque
di
mattina
Fünf
Uhr
morgens
E
io
qua
come
un
coglione
sotto
casa
tua
Und
ich
hier
wie
ein
Idiot
unter
deinem
Haus
Roma
sembra
una
bambina
appena
sveglia
Rom
wirkt
wie
ein
kleines
Mädchen,
gerade
erst
aufgewacht
Che
sveglia
pure
te
Das
weckt
auch
dich
Non
ho
fretta,
aspetto
qui
Ich
habe
keine
Eile,
warte
hier
Sudo
freddo
sudo
caldo
sudo
troppo
gin
Ich
schwitze
kalt,
schwitze
heiß,
schwitze
zu
viel
Gin
Che
la
gente
come
noi
canta
gli
evergreen
Dass
Leute
wie
wir
Evergreens
singen
E
poi
non
dorme
mai
Und
dann
nie
schlafen
Sono
confusa,
cerco
un'altra
scusa
Ich
bin
verwirrt,
suche
eine
andere
Ausrede
Stanotte
magari
chissà
Il
tempo
di
una
sigaretta
Heute
Nacht
vielleicht,
wer
weiß,
Zeit
für
eine
Zigarette
Non
avere
fretta
Hab
keine
Eile
Sai
che
ti
prendo
e
poi
ti
butto
giù
Weißt
du,
ich
nehm
dich
und
werfe
dich
runter
In
questa
vita
manchi
solo
tu
In
diesem
Leben
fehlst
nur
du
Ma
dimmi
solo
una
parola
Aber
sag
mir
nur
ein
Wort
Pazzesca
come
il
cuore
in
gola
Verrückt
wie
das
Herz
in
der
Kehle
Noi
due
distesi
sulla
luna
Wir
zwei
ausgestreckt
auf
dem
Mond
E
stavolta
sarà
bellissimo
Und
diesmal
wird
es
wunderschön
sein
Sarà
bellissimo
Wird
wunderschön
sein
Ma
dimmi
solo
una
parola
Aber
sag
mir
nur
ein
Wort
Pazzesca
come
il
cuore
in
gola
Verrückt
wie
das
Herz
in
der
Kehle
Noi
due
distesi
sulla
luna
Wir
zwei
ausgestreckt
auf
dem
Mond
E
stavolta
sarà
Und
diesmal
wird
es
Suono
un
pezzo
dei
Jalisse
Spiele
ein
Stück
von
Jalisse
I
nostri
cuori
fanno
risse
Unsere
Herzen
machen
Krawall
Dentro
un
autogrill
In
einer
Autobahnraststätte
I
tuoi
occhi
anni
ottanta
sono
mirrorball
Deine
Achtzigerjahre-Augen
sind
ein
Spiegelball
Se
hai
voglia
di
ballare
Wenn
du
Lust
hast
zu
tanzen
Sono
confusa,
cerco
un'altra
scusa
Ich
bin
verwirrt,
suche
eine
andere
Ausrede
Stanotte
magari
chissà
Heute
Nacht
vielleicht,
wer
weiß
Ancora
una
sigaretta
Noch
eine
Zigarette
Non
avere
fretta
Hab
keine
Eile
Sai
che
ti
prendo
e
poi
ti
butto
giù
Weißt
du,
ich
nehm
dich
und
werfe
dich
runter
In
questa
vita
manchi
solo
tu
In
diesem
Leben
fehlst
nur
du
Ma
dimmi
solo
una
parola
Aber
sag
mir
nur
ein
Wort
Pazzesca
come
il
cuore
in
gola
Verrückt
wie
das
Herz
in
der
Kehle
Noi
due
distesi
sulla
luna
Wir
zwei
ausgestreckt
auf
dem
Mond
E
stavolta
sarà
bellissimo
Und
diesmal
wird
es
wunderschön
sein
Sarà
bellissimo
Wird
wunderschön
sein
Ma
dimmi
solo
una
parola
Aber
sag
mir
nur
ein
Wort
Pazzesca
come
il
cuore
in
gola
Verrückt
wie
das
Herz
in
der
Kehle
Noi
due
distesi
sulla
luna
Wir
zwei
ausgestreckt
auf
dem
Mond
E
stavolta
sarà
Und
diesmal
wird
es
E
saremo
noi
quella
canzone
nel
jukebox
Und
wir
werden
dieser
Song
im
Jukebox
sein
Che
canteremo
tra
20
anni
o
forse
no
Den
wir
in
20
Jahren
singen
oder
vielleicht
nicht
Ma
smettila
di
dirmi
che
sono
stupido
Aber
hör
auf
mir
zu
sagen,
dass
ich
dumm
bin
Perché
lo
sai
anche
tu
Weil
du
es
auch
weißt
Sarà
bellissimo
Wird
wunderschön
sein
Sarà
bellissimo
Wird
wunderschön
sein
Sai
che
ti
prendo
e
poi
ti
butto
giù
Weißt
du,
ich
nehm
dich
und
werfe
dich
runter
In
questa
vita
manchi
solo
tu
In
diesem
Leben
fehlst
nur
du
Ma
dimmi
solo
una
parola
Aber
sag
mir
nur
ein
Wort
Pazzesca
come
il
cuore
in
gola
Verrückt
wie
das
Herz
in
der
Kehle
Noi
due
distesi
sulla
luna
Wir
zwei
ausgestreckt
auf
dem
Mond
E
stavolta
sarà
bellissimo
Und
diesmal
wird
es
wunderschön
sein
Sarà
bellissimo
Wird
wunderschön
sein
Ma
dimmi
solo
una
parola
Aber
sag
mir
nur
ein
Wort
Pazzesca
come
il
cuore
in
gola
Verrückt
wie
das
Herz
in
der
Kehle
Noi
due
distesi
sulla
luna
Wir
zwei
ausgestreckt
auf
dem
Mond
E
stavolta
sarà
Und
diesmal
wird
es
Sarà
bellissimo
Wunderschön
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Simone Guasti, Andrea Maestrelli, Domenico Tinelli, Francesco Coletti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.