Ivana Wong feat. Hins Cheung - 手望 - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ivana Wong feat. Hins Cheung - 手望 - Live




手望 - Live
Hands Hope - Live
落葉上要寫字 願望是讓眼睛只看到善意
I want to write my wishes on fallen leaves, that my eyes may see only kindness,
我要我的天使同情我廝守一輩子
I want my angel to have sympathy for me, and stay by my side for life.
花不開也看成奇蹟 枯乾的世界漫延
When flowers do not bloom, I will still see it as a miracle, this withered world spreads.
不要問我那故事難過極了
Please do not ask me, that story is too sad.
寂寞夜裡出現 是為著讓曙光消散了便算(我看到你)
You appear in lonely nights, to make the dawn disperse and end (I see you).
我已害怕光線 停留漆黑中等變酸(沒法一起)
I am already afraid of the light, dwelling in the darkness to sour (You cannot be together).
天多灰也當是藍色 深居於新生樂園
Even when the sky is as gray as ever, consider it blue, living in a paradise of rebirth.
軀殼在這個世上零度裡探賞(新生的你)
My body explores in the zero degree of this world (Your rebirth).
途中花瓣結霜 連手心都凍傷(如果雙手覺得快凍傷)
Along the way, the flower petals become frosted, and even my palms are frostbitten (If you feel like your hands are freezing).
又再妄想 連呼吸都灼傷 求天賜我膽量(求天令你堅強)
I keep having delusions, even my breath is burning, asking the heavens to grant me courage (Asking the heavens to make you strong).
若意識裡沒法看穿這個下場(請相信我這下場)
If my consciousness cannot see through this outcome (Please believe me, this outcome).
期望你空中拖著我歌唱(其實我拖著你)
I hope you can drag me into the sky and sing (In fact, I am dragging you).
手捉不到 在透明異國共舞
My hands cannot reach you, dancing together in a transparent alien country.
寂寞夜裡出現 是為著讓曙光消散了便算
You appear in lonely nights, to make the dawn disperse and end.
我也害怕光線 你不需一個變酸
I am also afraid of the light, you do not need someone who turns sour.
星星粉碎了留痕跡 一早知願望樹絕情
The stars have shattered and left traces, I knew early on that the wishing tree was heartless.
不要亂碰 那次傷口太深 越痛越要分心(望見你不開心 越痛越要分心)
Do not touch it carelessly, that wound is too deep, the more it hurts, the more you have to be distracted (Seeing you unhappy, the more it hurts, the more you have to be distracted).
只可惜當回憶統統結霜 連真心都凍傷(如果真心覺得快凍傷)
It is a pity that when all the memories are frosted, even my sincerity is frostbitten (If you really feel like your sincerity is freezing).
就怪我的求生聲音太響 難擁你到天上(你不要跟我走 你要學會堅強)
Blame it on my voice of survival being too loud, making it hard to hold you in heaven (You do not want to go with me, you have to learn to be strong).
若有天你望見世間我已著涼(不想親眼看你著涼)
If one day you see that I am catching a cold in this world (I do not want to watch you catch a cold).
原諒我不小心或太緊張(不准傷心或太緊張)
Forgive me for being careless or too nervous (Do not be sad or too nervous).
屈膝禱告 為我們下世預告
Kneeling down to pray, I make a prophecy for our next life.
來生比你走得早 好想你擁抱(想抱)
In the next life, I will leave before you, I really want your embrace (I want your embrace).
落葉上再寫字 願望是共你於天國裡遇見
I will write my wishes on the fallen leaves again, wishing that I could meet you in the kingdom of heaven,
昨日未了的事 靜靜讓你知(靜靜讓我知)
Things that were unfinished yesterday, I will quietly let you know (Quietly let me know).





Авторы: Wang Wan Zhi, 王 宛之, 王 宛之


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.