Текст и перевод песни Ivano Fossati feat. Mia Martini - Anna di primavera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anna di primavera
Spring Anna
Anna
di
primavera
andava
via
Spring
Anna
was
leaving
Un
vestito
solo,
andava
via,
via,
via
Only
one
dress,
she
was
leaving,
leaving,
leaving
Io
mi
feci
avanti,
dissi:
"Vuoi?
I
stepped
forward
and
said,
"Do
you
want
to?"
Viaggiamo
insieme,
so
che
puoi,
che
vuoi
We'll
travel
together,
I
know
you
can,
you
do
E
che
se
insisto
lo
farai"
And
if
I
insist,
you
will
E
Anna,
che
in
primavera
andava
via
And
Anna,
who
was
leaving
in
the
spring
Felicità
o
malinconia
Happiness
or
melancholy
Non
disse
niente,
ma
non
disse
no
She
didn't
say
anything,
but
she
didn't
say
no
Prese
la
borsa
delle
sue
collane
She
took
her
bag
of
necklaces
Poi
con
la
più
lunga
mi...
sposò
Then
with
the
longest
one
she...
married
me
E
fu
così
che
tre
città
più
giù...
And
so
it
was
that
three
cities
further
down...
"Dovremmo
non
fermarci
più"
"We
should
never
stop"
Mi
disse
in
mezzo
a
quattro
case
nel
sud
She
told
me
among
four
houses
in
the
south
"Più
giù,
più
giù
di
qui
dove
si
arriva?"
"Further
down,
further
down
from
where
we
are?"
Boh,
forse
in
Africa
e
in
America
Well,
maybe
in
Africa
and
America
"Uh,
posti
dove
vanno
tutti
ormai!"
"Oh,
places
where
everyone
goes
nowadays!"
Io
compravo
birra
e
trafficavo
I
bought
beer
and
trafficked
In
auto
usate,
pianoforti
andati
In
used
cars,
broken
pianos
Libri
e
stoffa
da
blue
jeans
Books
and
blue
jean
fabric
Fiutai
che
lì
il
mercato
mi
era
ostile
I
sensed
that
the
market
was
hostile
to
me
there
Ma
risposi:
"Non
mi
muovo
di
qui"
But
I
replied,
"I'm
not
leaving
here"
Anna
l'autunno
scivolava
via
Anna
autumn
slipped
away
Cantava
per
malinconia
She
sang
out
of
melancholy
Canzoni
d'altri,
e
già
le
mie
non
più
Songs
of
others,
and
no
longer
mine
Dall'autostrada
lei
guardava
il
mare
From
the
motorway
she
watched
the
sea
Che
cercasse
non
lo
seppi
mai
più
What
she
was
looking
for
I
never
knew
Anna
d'inverno
non
cantava
più
Anna
winter
no
longer
sang
Parlava
poco,
era
giù,
giù...
giù
She
spoke
little,
she
was
down,
down...
down
Lui,
da
un'altra
stanza
di
motel
He,
from
another
motel
room
Le
disse:
"Vuoi
che
stiamo
insieme?
He
said
to
her:
"Do
you
want
us
to
be
together?"
So
che
puoi,
che
vuoi,
se
insisto
lo
farai"
I
know
you
can,
you
do,
if
I
insist,
you
will
E
Anna,
che
in
primavera
andava
via
And
Anna,
who
was
leaving
in
the
spring
Felicità
o
malinconia
Happiness
or
melancholy
Non
disse
niente,
ma
non
disse
no
She
didn't
say
anything,
but
she
didn't
say
no
Prese
la
borda
delle
sue
collane
She
took
the
rim
of
her
necklaces
Poi
con
la
più
lunga
lo...
sposò
Then
with
the
longest
one
she...
married
him
Oh,
no,
oh,
no,
oh,
Anna,
no
Oh,
no,
oh,
no,
oh,
Anna,
no
Oh,
no,
oh,
no,
oh,
Anna,
no
Oh,
no,
oh,
no,
oh,
Anna,
no
No,
no,
no,
no...
No,
no,
no,
no...
No,
no,
no,
no...
No,
no,
no,
no...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivano Fossati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.