Текст и перевод песни Ivano Fossati feat. Mia Martini - Anna di primavera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anna di primavera
Весенняя Анна
Anna
di
primavera
andava
via
Весенняя
Анна
уходила
прочь,
Un
vestito
solo,
andava
via,
via,
via
С
одним
лишь
платьем,
уходила
прочь,
прочь,
прочь.
Io
mi
feci
avanti,
dissi:
"Vuoi?
Я
вышел
вперед
и
сказал:
"Хочешь,
Viaggiamo
insieme,
so
che
puoi,
che
vuoi
Мы
вместе
поедем?
Я
знаю,
ты
можешь,
ты
хочешь,
E
che
se
insisto
lo
farai"
И
если
я
буду
настаивать,
ты
согласишься".
E
Anna,
che
in
primavera
andava
via
И
Анна,
что
весною
уходила
прочь,
Felicità
o
malinconia
Счастье
иль
грусть
в
глазах
тая,
Non
disse
niente,
ma
non
disse
no
Ничего
не
сказала,
но
и
не
отказала.
Prese
la
borsa
delle
sue
collane
Взяла
шкатулку
со
своими
ожерельями,
Poi
con
la
più
lunga
mi...
sposò
Потом
самым
длинным
меня...
обвенчала.
E
fu
così
che
tre
città
più
giù...
И
вот
так,
тремя
городами
южнее...
"Dovremmo
non
fermarci
più"
"Нам
не
стоит
больше
останавливаться",
Mi
disse
in
mezzo
a
quattro
case
nel
sud
Сказала
она
мне
среди
четырех
домов
на
юге.
"Più
giù,
più
giù
di
qui
dove
si
arriva?"
"Южнее,
куда
еще
южнее
можно
добраться?"
Boh,
forse
in
Africa
e
in
America
Ну,
может,
в
Африку
или
Америку.
"Uh,
posti
dove
vanno
tutti
ormai!"
"Ух,
места,
куда
все
теперь
едут!"
Io
compravo
birra
e
trafficavo
Я
покупал
пиво
и
торговал
In
auto
usate,
pianoforti
andati
Подержанными
машинами,
расстроенными
пианино,
Libri
e
stoffa
da
blue
jeans
Книгами
и
тканью
для
джинсов.
Fiutai
che
lì
il
mercato
mi
era
ostile
Я
чуял,
что
рынок
здесь
мне
недружелюбен,
Ma
risposi:
"Non
mi
muovo
di
qui"
Но
ответил:
"Я
отсюда
не
уйду".
Anna
l'autunno
scivolava
via
Анна,
осень
ускользала
прочь,
Cantava
per
malinconia
Пела
от
грусти,
Canzoni
d'altri,
e
già
le
mie
non
più
Песни
чужие,
а
мои
уже
— нет.
Dall'autostrada
lei
guardava
il
mare
С
автострады
она
смотрела
на
море,
Che
cercasse
non
lo
seppi
mai
più
Что
искала
она
там,
я
так
и
не
узнал.
Anna
d'inverno
non
cantava
più
Анна
зимой
больше
не
пела,
Parlava
poco,
era
giù,
giù...
giù
Мало
говорила,
была
грустна,
грустна...
грустна.
Lui,
da
un'altra
stanza
di
motel
Он,
из
другой
комнаты
мотеля,
Le
disse:
"Vuoi
che
stiamo
insieme?
Сказал
ей:
"Хочешь,
мы
будем
вместе?
So
che
puoi,
che
vuoi,
se
insisto
lo
farai"
Я
знаю,
ты
можешь,
ты
хочешь,
если
я
буду
настаивать,
ты
согласишься".
E
Anna,
che
in
primavera
andava
via
И
Анна,
что
весною
уходила
прочь,
Felicità
o
malinconia
Счастье
иль
грусть
в
глазах
тая,
Non
disse
niente,
ma
non
disse
no
Ничего
не
сказала,
но
и
не
отказала.
Prese
la
borda
delle
sue
collane
Взяла
шкатулку
со
своими
ожерельями,
Poi
con
la
più
lunga
lo...
sposò
Потом
самым
длинным
его...
обвенчала.
Oh,
no,
oh,
no,
oh,
Anna,
no
О,
нет,
о,
нет,
о,
Анна,
нет,
Oh,
no,
oh,
no,
oh,
Anna,
no
О,
нет,
о,
нет,
о,
Анна,
нет,
No,
no,
no,
no...
Нет,
нет,
нет,
нет...
No,
no,
no,
no...
Нет,
нет,
нет,
нет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivano Fossati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.