Ivano Fossati feat. Oscar Prudente - È l'aurora - перевод текста песни на немецкий

È l'aurora - Ivano Fossati , Oscar Prudente перевод на немецкий




È l'aurora
Es ist die Morgendämmerung
È l'aurora
Es ist die Morgendämmerung
È l'aurora
Es ist die Morgendämmerung
Non c'è niente di più triste che dormire solo
Es gibt nichts Traurigeres, als alleine zu schlafen
È più facile aspettare sul portone il sole
Es ist einfacher, vor der Tür auf die Sonne zu warten
La mia donna se n'è andata ieri sera
Meine Frau ist gestern Abend weggegangen
E non ritorna ancora
Und sie kommt immer noch nicht zurück
Ed è già l'aurora
Und es ist schon Morgendämmerung
È l'aurora
Es ist die Morgendämmerung
È l'aurora
Es ist die Morgendämmerung
Poco ancora
Noch ein wenig
E la notte se ne va
Und die Nacht vergeht
È l'aurora
Es ist die Morgendämmerung
È l'aurora
Es ist die Morgendämmerung
Poco ancora
Noch ein wenig
E la notte se ne va
Und die Nacht vergeht
È l'aurora
Es ist die Morgendämmerung
È l'aurora
Es ist die Morgendämmerung
Un rumore, qualche voce lontana è poco
Ein Geräusch, ein paar Stimmen in der Ferne, es ist wenig
Per me che vivo per non vivere da solo è poco
Für mich, der ich lebe, um nicht alleine zu leben, ist es wenig
Qui davanti passa un cane vagabondo
Hier vorne läuft ein streunender Hund vorbei
Io lo sento amico
Ich fühle, dass er mein Freund ist
Vado e glielo dico
Ich gehe hin und sage es ihm
È l'aurora
Es ist die Morgendämmerung
È l'aurora
Es ist die Morgendämmerung
Poco ancora
Noch ein wenig
E la notte se ne va
Und die Nacht vergeht
È l'aurora
Es ist die Morgendämmerung
È l'aurora
Es ist die Morgendämmerung
Poco ancora
Noch ein wenig
E la notte se ne va
Und die Nacht vergeht
È l'aurora
Es ist die Morgendämmerung
È l'aurora
Es ist die Morgendämmerung
Nel silenzio sento solo una sirena ancora
In der Stille höre ich nur noch eine Sirene
Non c'è notte che non corra la sirena ancora
Es gibt keine Nacht, in der die Sirene nicht noch läuft
Sta gridando che le ombre della notte
Sie schreit, dass die Schatten der Nacht
Han giocato ancora
Wieder gespielt haben
Ma tra poco è chiaro
Aber bald ist es hell
È l'aurora
Es ist die Morgendämmerung
È l'aurora
Es ist die Morgendämmerung
Poco ancora
Noch ein wenig
E la notte se ne va
Und die Nacht vergeht
È l'aurora
Es ist die Morgendämmerung
È l'aurora
Es ist die Morgendämmerung
Poco ancora
Noch ein wenig
E la notte se ne va
Und die Nacht vergeht
È l'aurora
Es ist die Morgendämmerung
Primavera
Frühling
Vita vera
Wahres Leben
Quante cose mi darà
Wie viel wird es mir geben
È l'aurora
Es ist die Morgendämmerung
Primavera
Frühling
Vita vera
Wahres Leben
Quante cose mi darà
Wie viel wird es mir geben





Авторы: Federica Abbate, Alfredo Rapetti Mogol


Еще альбомы



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.