Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All'ultimo amico
An den letzten Freund
Con
il
mare
proprio
sotto
casa
mia
Mit
dem
Meer
direkt
unter
meinem
Haus
Il
mio
destino
in
fondo
quale
vuoi
che
sia?
Mein
Schicksal,
was
soll
es
am
Ende
schon
sein?
Ho
scelto
la
mia
vita
libera
Ich
habe
mein
freies
Leben
gewählt
Può
darsi
che
non
torni
più
Es
kann
sein,
dass
ich
nicht
mehr
zurückkomme
Del
mio
ricordo
fanne
un
po'
quel
che
vuoi
tu
Mach
mit
meiner
Erinnerung,
was
du
willst
Ho
scelto
la
mia
vita
libera
Ich
habe
mein
freies
Leben
gewählt
Può
darsi
che
non
torni
più
Es
kann
sein,
dass
ich
nicht
mehr
zurückkomme
Del
mio
ricordo
fanne
un
po'
quel
che
vuoi
tu
Mach
mit
meiner
Erinnerung,
was
du
willst
E
tutto
il
tempo
in
cui
non
ho
vissuto
Und
all
die
Zeit,
in
der
ich
nicht
gelebt
habe
Gli
anni
passati
a
guardare
chi
tornava
e
chi
no
Die
Jahre,
verbracht
mit
dem
Zuschauen,
wer
zurückkam
und
wer
nicht
Quelli
non
li
ricordare
An
die
erinnere
dich
nicht
Quelli
non
ci
sono
più
Die
gibt
es
nicht
mehr
Apri
un
po'
gli
occhi,
resti
solamente
tu
Öffne
die
Augen
ein
wenig,
nur
du
bleibst
zurück
Quelli
non
li
ricordare
An
die
erinnere
dich
nicht
Quelli
non
ci
sono
più
Die
gibt
es
nicht
mehr
Apri
un
po'
gli
occhi,
resti
solamente
tu
Öffne
die
Augen
ein
wenig,
nur
du
bleibst
zurück
Quando
il
volo
dei
gabbiani
mi
accompagnerà
Wenn
der
Flug
der
Möwen
mich
begleiten
wird
Il
vento
la
mia
vela
sempre
più
grande
renderà
Der
Wind
mein
Segel
immer
größer
machen
wird
Quando
sarò
già
lontano
Wenn
ich
schon
weit
weg
sein
werde
E
non
potrai
vedermi
più
Und
du
mich
nicht
mehr
sehen
kannst
Apri
gli
occhi,
allora
sarai
solo
tu
Öffne
die
Augen,
dann
bist
nur
noch
du
allein
Quando
sarò
già
lontano
Wenn
ich
schon
weit
weg
sein
werde
E
non
potrai
vedermi
più
Und
du
mich
nicht
mehr
sehen
kannst
Apri
gli
occhi,
allora
sarai
solo
tu
Öffne
die
Augen,
dann
bist
nur
noch
du
allein
Il
giorno
che
la
voce
del
vento
si
farà
lontana
An
dem
Tag,
an
dem
die
Stimme
des
Windes
fern
wird
Forse
sui
capelli
avrò
tutto
il
bianco
del
sole
ormai
Vielleicht
werde
ich
dann
das
ganze
Weiß
der
Sonne
im
Haar
haben
Se
avrò
voglia
di
tornare
Wenn
ich
Lust
habe
zurückzukehren
Certamente
lo
farò
Werde
ich
es
sicherlich
tun
Spero
tanto
che
non
ti
ritroverò
Ich
hoffe
sehr,
dass
ich
dich
nicht
wiederfinden
werde
Se
avrò
voglia
di
tornare
Wenn
ich
Lust
habe
zurückzukehren
Certamente
lo
farò
Werde
ich
es
sicherlich
tun
Spero
tanto
che
non
ti
ritroverò
Ich
hoffe
sehr,
dass
ich
dich
nicht
wiederfinden
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivano Fossati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.