Текст и перевод песни Ivano Fossati - Carte Da Decifrare - Live Vol.2 Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carte Da Decifrare - Live Vol.2 Version
Cards To Decipher - Live Vol.2 Version
L'amore
è
tutto
carte
da
decifrare
Love
is
all
cards
to
be
deciphered
E
lunghe
notti
e
giorni
per
imparare
And
long
nights
and
days
to
learn
Io
se
avessi
una
penna
ti
scriverei
I
if
I
had
a
pen
I
would
write
to
you
Se
avessi
più
fantasia
ti
disegnerei
If
I
had
more
imagination,
I
would
draw
you
Su
fogli
di
cristallo
da
frantumare
On
sheets
of
glass
to
shatter
E
guai
se
avessi
un
coltello
per
tagliare
And
woe
to
me
if
I
had
a
knife
to
cut
Ma
se
avessi
più
giudizio
non
lo
negherei
But
if
I
had
more
sense
I
would
not
deny
it
Che
se
avessi
casa
ti
riceverei
That
if
I
had
a
house
I
would
receive
you
Che
se
facesse
pioggia
ti
riparerei
That
if
it
rained
I
would
shelter
you
Che
se
facesse
ombra
ti
ci
nasconderei
That
if
it
made
shadows
I
would
hide
you
in
them
Se
fossi
un
vero
viaggiatore
t'avrei
già
incontrata
If
I
were
a
true
traveler
I
would
have
already
met
you
E
ad
ogni
nuovo
incrocio
mille
volte
salutata
And
at
every
new
crossroads,
I
would
have
greeted
you
a
thousand
times
Se
fossi
un
guardiano
ti
guarderei
If
I
were
a
guardian,
I
would
watch
over
you
Se
fossi
un
cacciatore
non
ti
caccerei
If
I
were
a
hunter,
I
would
not
hunt
you
Se
fossi
un
sacerdote
come
un'orazione
If
I
were
a
priest,
like
a
prayer
Con
la
lingua
fra
i
denti
ti
pronuncerei
With
my
tongue
between
my
teeth
I
would
pronounce
you
Se
fossi
un
sacerdote
come
un
salmo
segreto
If
I
were
a
priest,
like
a
secret
psalm
Con
le
mani
sulla
bocca
ti
canterei
With
my
hands
over
my
mouth
I
would
sing
to
you
Se
avessi
braccia
migliori
ti
costringerei
If
I
had
better
arms
I
would
hold
you
Se
avessi
labbra
migliori
ti
abbatterei
If
I
had
better
lips
I
would
strike
you
down
Se
avessi
buona
la
bocca
ti
parlerei
If
I
had
a
good
mouth
I
would
speak
to
you
Se
avessi
buone
le
parole
ti
fermerei
If
I
had
good
words
I
would
stop
you
Ad
un
angolo
di
strada
io
ti
fermerei
I
would
stop
you
at
a
street
corner
Ad
una
croce
qualunque
ti
inchioderei
I
would
nail
you
to
any
cross
E
invece
come
un
ladro,
come
un
assassino
But
instead,
like
a
thief,
like
an
assassin
Vengo
di
giorno
ad
accostare
il
tuo
cammino
I
come
by
day
to
approach
your
path
Per
rubarti
il
passo,
il
passo
e
la
figura
To
steal
your
step,
your
step
and
your
figure
E
amarli
di
notte
quando
il
sonno
dura
And
love
them
at
night
when
sleep
lasts
E
amarti
per
ore,
ore,
ore
And
love
you
for
hours,
hours,
hours
E
ucciderti
all'alba
di
altro
amore
And
kill
you
at
the
dawn
of
another
love
E
amarti
per
ore,
ore,
ore
And
love
you
for
hours,
hours,
hours
E
ucciderti
all'alba
di
altro
amore
And
kill
you
at
the
dawn
of
another
love
Perché
l'amore
è
carte
da
decifrare
Because
love
is
cards
to
be
deciphered
E
lunghe
notti
e
giorni
And
long
nights
and
days
Da
calcolare
To
calculate
Se
l'amore
è
tutto
segni
da
indovinare
If
love
is
all
signs
to
be
guessed
Se
non
ho
avuto
il
tempo
di
imparare
If
I
haven't
had
time
to
learn
Se
io
non
ho
avuto
il
tempo
di
imparare
If
I
haven't
had
time
to
learn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivano Fossati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.