Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
c'è
giustizia
né
pace
Es
gibt
keine
Gerechtigkeit
noch
Frieden
Tutte
le
ore
di
un
anno
Alle
Stunden
eines
Jahres
E
tutto
il
tempo
del
giorno
Und
die
ganze
Zeit
des
Tages
Io
giù
da
un
letto
sicuro
mi
butto
alle
sei
Ich
springe
um
sechs
aus
einem
sicheren
Bett
Un
caffè
d'acqua
sottile
ti
porto
Einen
dünnen
Kaffee
bringe
ich
dir
Nessuno
sa
e
nessuno
nemmeno
capisce
Niemand
weiß
es
und
niemand
versteht
es
auch
nur
Nessuno
vede
l'amore
e
nessuno
lo
intuisce
Niemand
sieht
die
Liebe
und
niemand
ahnt
sie
Io
fra
i
tuoi
occhi
splendenti
Ich
zwischen
deinen
strahlenden
Augen
Ci
sto
perduto
nel
mezzo
Bin
mitten
darin
verloren
Se
accendessi
un'altra
luce
Wenn
ich
ein
anderes
Licht
anmachen
würde
Non
la
vedrei
Würde
ich
es
nicht
sehen
Non
c'è
lavoro
né
pace
Es
gibt
keine
Arbeit
noch
Frieden
Non
c'è
futuro
né
paga
Es
gibt
keine
Zukunft
noch
Lohn
C'è
il
mio
capo
al
cancello
che
aspetta
Da
ist
mein
Chef
am
Tor,
der
wartet
Un'altra
sigaretta
poi
vado
Noch
eine
Zigarette,
dann
gehe
ich
E
lui
di
certo
non
sa
e
di
certo
non
capisce
Und
er
weiß
es
sicher
nicht
und
er
versteht
es
sicher
nicht
Lui
non
lo
vede
l'amore
e
nemmeno
lo
intuisce
Er
sieht
die
Liebe
nicht
und
ahnt
sie
nicht
einmal
Io
fra
i
tuoi
occhi
splendenti
Ich
zwischen
deinen
strahlenden
Augen
Sto
perduto
nel
mezzo
Bin
mitten
darin
verloren
Se
si
accendesse
un'altra
luce
Wenn
ein
anderes
Licht
anginge
Non
la
vedrei
Würde
ich
es
nicht
sehen
E
certi
giorni
non
so
nemmeno
come
pregare
Und
an
manchen
Tagen
weiß
ich
nicht
einmal,
wie
ich
beten
soll
Certe
volte
non
so
davvero
cosa
aspettare
Manchmal
weiß
ich
wirklich
nicht,
was
ich
erwarten
soll
Certe
notti
sono
sicuro
che
sbaglio
io
In
manchen
Nächten
bin
ich
sicher,
dass
ich
es
bin,
der
Fehler
macht
Toccami
la
mano
e
lo
saprò
Berühre
meine
Hand
und
ich
werde
es
wissen
Non
c'è
giustizia
né
pace
Es
gibt
keine
Gerechtigkeit
noch
Frieden
Tutte
le
ore
di
un
anno
Alle
Stunden
eines
Jahres
E
tutto
il
tempo
del
giorno
Und
die
ganze
Zeit
des
Tages
Io
giù
da
un
letto
sicuro
mi
butto
alle
sei
Ich
springe
um
sechs
aus
einem
sicheren
Bett
Un
caffè
d'acqua
sottile
ti
porto,
Denny
Einen
dünnen
Kaffee
bringe
ich
dir,
Denny
Nessuno
sa
e
nessuno
nemmeno
capisce
Niemand
weiß
es
und
niemand
versteht
es
auch
nur
Nessuno
vede
l'amore,
qualcuno
lo
intuisce
Niemand
sieht
die
Liebe,
jemand
ahnt
sie
Sto
fra
i
tuoi
occhi
splendenti
Ich
bin
zwischen
deinen
strahlenden
Augen
Perché
l'attimo
è
ora
Weil
der
Augenblick
jetzt
ist
Toccami
la
mano
e
ti
sentirò
Berühre
meine
Hand
und
ich
werde
dich
fühlen
Toccami
la
mano
e
capirò
Berühre
meine
Hand
und
ich
werde
verstehen
Accendi
quella
luce
e
la
vedrò
Mach
dieses
Licht
an
und
ich
werde
es
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivano Fossati, Pietro Cantarelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.