Текст и перевод песни Ivano Fossati - Il paese dei testimoni
Il paese dei testimoni
The Land of Witnesses
Cronaca
rosa,
cronaca
politica,
cronaca
giudiziaria
Pink
news,
political
news,
judicial
news
Cantico
digitale
della
verità
Digital
hymn
of
truth
Charlie
chande,
gossip,
stai
attento
Charlie
whispers,
gossip,
be
careful
A
chi
non
da
nell?
occhio,
all?
ombra
Of
those
who
don't
give
an
eye,
to
the
shadow
A
chi
si
siede
al
ristorante
proprio
accanto
Of
those
who
sit
right
next
to
you
at
the
restaurant
Alla
parola
di
troppo,
al
testimone
universale
To
the
word
too
many,
to
the
universal
witness
Alla
calunnia
corale
To
the
choral
slander
Ricatto,
ritratto,
potrei
testimoniare
Blackmail,
portrait,
I
could
testify
Ma
non
voglio
giurare
But
I
don't
want
to
swear
Sono
senza
memoria,
sono
senza
vergogna,
I
am
without
memory,
I
am
without
shame,
Sono
senza
pudore,
sono
senza
perdono
I
am
without
modesty,
I
am
without
forgiveness
Sono
senza
memoria,
sono
senza
vergogna,
I
am
without
memory,
I
am
without
shame,
Sono
senza
rigore,
sono
senza...
I
am
without
rigor,
I
am
without...
Se
è
il
romanzo
dei
veleni
sarà
letteratura
If
it's
the
novel
of
poisons,
it
will
be
literature
Ma
se
è
il
nostro
futuro,
allora
è
spazzatura
But
if
it's
our
future,
then
it's
garbage
Testimonianza
spettacolari,
tv
che
assolve
e
condanna
Spectacular
testimonies,
TV
that
absolves
and
condemns
Dispensa
il
perdono
come
dovrebbe
fare
Dio
Dispenses
forgiveness
as
God
should
do
Il
solo
testimone
prudente
che
sul
video
non
appare
mai
The
only
prudent
witness
who
never
appears
on
video
Allora
siamo
in
un
poliziesco,
sarà
letteratura
So
we're
in
a
detective
story,
it
will
be
literature
Ma
se
è
questo
che
ci
aspetta,
è
tutta
spazzatura
But
if
this
is
what
awaits
us,
it's
all
garbage
L?
ho
visto,
l?
ho
visto,
colpevole,
colpevole
I
saw
him,
I
saw
him,
guilty,
guilty
La
faccia
del
colpevole
ce
l?
ha
He
has
the
face
of
the
guilty
one
L?
ho
visto,
l?
ho
sentito,
l?
avevo
intuito
I
saw
him,
I
heard
him,
I
had
a
hunch
Che
non
era
a
posto
quello
là
That
that
guy
wasn't
right
E
l?
ho
seguito
passo
passo,
fotografato
And
I
followed
him
step
by
step,
photographed
Poi
lei
vedeva
un
tale,
ma
questa
è
un?
altra
storia
Then
she
was
seeing
someone,
but
that's
another
story
Non
divaghiamo
un
ricordo
è
un
ricordo
Let's
not
digress,
a
memory
is
a
memory
Un?
ombra
che
si
muove
A
shadow
that
moves
Io
ricordo
e
non
ricordo,
ma
ho
fatto
delle
foto
I
remember
and
I
don't
remember,
but
I
took
pictures
Così
ho
le
prove
So
I
have
proof
Con
precisione
non
so
dir
se
c?
ero
davvero
I
can't
say
with
precision
if
I
was
really
there
O
c?
era
prima
la
tv
Or
if
TV
was
there
first
Ma
ho
filmato,
ascoltato,
copiato
But
I
filmed,
listened,
copied
Incollato,
discusso
e
divulgato
Pasted,
discussed,
and
disseminated
Sono
testimone
vedo
e
non
ricordo
mai
I
am
a
witness,
I
see
and
I
never
remember
Però
ricatto,
ritratto,
potrei
testimoniare
But
blackmail,
portrait,
I
could
testify
Ma
non
voglio
rischiare
But
I
don't
want
to
risk
it
Sono
senza
memoria,
sono
senza
vergogna
I
am
without
memory,
I
am
without
shame
Sono
senza
pudore,
sono
senza
I
am
without
modesty,
I
am
without
Sono
senza
perdono,
sono
senza
memoria
I
am
without
forgiveness,
I
am
without
memory
Sono
senza
rigore,
sono
senza
I
am
without
rigor,
I
am
without
Se
il
romanzo
dei
veleni
sarà
letteratura
If
the
novel
of
poisons
will
be
literature
Ma
se
questo
è
il
futuro
allora
è
spazzatura
But
if
this
is
the
future
then
it's
garbage
Sono
senza
memoria,
sono
senza
vergogna
I
am
without
memory,
I
am
without
shame
Sono
senza
pudore,
sono
senza
I
am
without
modesty,
I
am
without
Sono
senza
perdono,
sono
senza
memoria
I
am
without
forgiveness,
I
am
without
memory
Sono
senza
vergogna,
sono
senza
I
am
without
shame,
I
am
without
Sono
senza
memoria,
sono
senza
vergogna
I
am
without
memory,
I
am
without
shame
Sono
senza
pudore,
sono
senza
I
am
without
modesty,
I
am
without
Sono
senza
perdono,
sono
senza
memoria
I
am
without
forgiveness,
I
am
without
memory
Sono
senza
vergogna,
sono
senza
I
am
without
shame,
I
am
without
Cronaca
rosa,
cronaca
politica,
cronaca
giudiziaria
Pink
news,
political
news,
judicial
news
Cantico
digitale
della
verità
Digital
hymn
of
truth
Sono
senza
memoria,
sono
senza
vergogna
I
am
without
memory,
I
am
without
shame
Sono
senza
pudore,
sono
senza
I
am
without
modesty,
I
am
without
Sono
senza
perdono,
sono
senza
memoria
I
am
without
forgiveness,
I
am
without
memory
Sono
senza
vergogna,
sono
senza
I
am
without
shame,
I
am
without
Siamo
tutti
senza
We
are
all
without
Sì
che
siamo
senza
Yes,
we
are
without
Siamo
quasi
tutti
senza
We
are
almost
all
without
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IVANO FOSSATI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.