Текст и перевод песни Ivano Fossati - Il talento delle donne (Time and Silence)
Il talento delle donne (Time and Silence)
Талант женщин (Время и тишина)
Guarda
l'orologio,
amore
mio
Взгляни
на
часы,
любовь
моя,
E
ricordati
questo
tempo
И
запомни
это
время.
Guarda
l'orologio
dovunque
sei
Взгляни
на
часы,
где
бы
ты
ни
была,
E
da
qualunque
sentimento
И
что
бы
ты
ни
чувствовала.
Guarda
l'orologio,
amore
mio
Взгляни
на
часы,
любовь
моя,
E
ricordati
questo
tempo
И
запомни
это
время.
Guarda
l'orologio
dovunque
sei
Взгляни
на
часы,
где
бы
ты
ни
была,
E
da
qualunque
sentimento
И
что
бы
ты
ни
чувствовала.
Qui
è
mezzanotte
da
un
minuto
Здесь
уже
минуту
как
полночь,
Tutta
la
strada
è
accesa
Вся
улица
освещена,
Ma
è
fin
troppo
diritta
Но
она
слишком
прямая,
Perché
mi
porti
a
casa
Чтобы
привести
меня
домой.
E
che
gusto
di
selvatico
И
этот
дикий
привкус,
E
nessun
pentimento
И
никакого
сожаления.
Mi
trovo
sulla
bocca
e
sulle
mani
Я
ощущаю
его
на
губах
и
на
руках
Di
tempo
in
tempo
Время
от
времени.
L'amore
ha
i
suoi
fastidi
Любовь
имеет
свои
неудобства,
Io
ne
sto
a
riparo
Я
от
них
защищен.
Meglio
un
ergastolo
sentimentale
Лучше
уж
любовный
плен,
Che
la
vita
innaturale
senza
te
Чем
неестественная
жизнь
без
тебя.
Time
and
silence
Время
и
тишина,
Time
and
silence
Время
и
тишина.
Così
il
tempo
che
è
già
stato
Вот
так
время,
которое
уже
прошло,
L'ho
traslocato
ieri
Я
переместил
во
вчера.
Io
che
sognavo
e
ti
sognavo
Я,
который
мечтал
и
мечтал
о
тебе,
Credendo
di
pensare
Думая,
что
размышляю.
Oggi
è
la
corsa
delle
cose
Сегодня
— это
бег
событий,
Che
mi
lascia
senza
fiato
Который
лишает
меня
дыхания.
Il
talento
delle
donne
Талант
женщин
È
così
naturale
Так
естественен.
Il
talento
delle
donne
Талант
женщин,
Sperdutamente
amate
Безнадежно
любимых.
Time
and
silence
Время
и
тишина.
L'innocenza
con
cui
puniscono
Невинность,
с
которой
они
наказывают
Per
le
cose
non
avverate
(time
and
silence)
За
несбывшиеся
мечты
(время
и
тишина).
Allo
scadere
di
un
giorno
В
конце
дня,
Senza
un
miracolo
da
invocare
Без
чуда,
к
которому
можно
взывать,
Né
un
fazzoletto
piccolo
per
salutare
И
без
маленького
платочка,
чтобы
помахать
на
прощание.
Ma
il
coraggio
certe
volte
Но
мужество
иногда
È
così
naturale
Так
естественно.
Time
and
silence
Время
и
тишина.
Guarda
l'orologio,
amore
mio
Взгляни
на
часы,
любовь
моя,
E
ricordati
questo
tempo
И
запомни
это
время.
Guarda
l'orologio
dovunque
sei
Взгляни
на
часы,
где
бы
ты
ни
была,
E
da
qualunque
sentimento
И
что
бы
ты
ни
чувствовала.
Qui
è
mezzanotte
da
un
minuto
Здесь
уже
минуту
как
полночь,
Tutta
la
strada
è
accesa
Вся
улица
освещена,
Ma
ci
vorrebbe
un
miracolo
Но
нужно
было
бы
чудо,
Per
riportarci
a
casa
noi
due
Чтобы
вернуть
нас
обоих
домой.
Time
and
silence
Время
и
тишина.
Time
and
silence
Время
и
тишина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivano Fossati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.