Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Costruzione Di Un Amore - Live Vol.2 Version
Создание любви - Концертная версия, том 2
La
costruzione
di
un
amore
Создание
любви
Spezza
le
vene
delle
mani
Разрывает
вены
на
руках,
Mescola
il
sangue
col
sudore
Смешивает
кровь
с
потом,
Se
te
ne
rimane
Если
он
у
тебя
ещё
остался.
La
costruzione
di
un
amore
Создание
любви
Non
ripaga
del
dolore
Не
возмещает
боль,
È
come
un'altare
di
sabbia
Оно
как
алтарь
из
песка
In
riva
al
mare
На
берегу
моря.
La
costruzione
del
mio
amore
Создание
моей
любви
Mi
piace
guardarla
salire
Мне
нравится
смотреть,
как
оно
растет,
Come
un
grattacielo
di
cento
piani
Как
небоскреб
в
сто
этажей
O
come
un
girasole
Или
как
подсолнух.
Ed
io
ci
metto
l'esperienza
И
я
вкладываю
в
него
свой
опыт,
Come
su
un
albero
di
Natale
Как
на
рождественскую
елку,
Come
un
regalo
ad
una
sposa
Как
подарок
невесте,
Un
qualcosa
che
sta
lí
Что-то,
что
остается
там
E
che
non
fa
male
И
не
причиняет
боли.
E
ad
ogni
piano
c'è
un
sorriso
И
на
каждом
этаже
есть
улыбка
Per
ogni
inverno
da
passare
На
каждую
зиму,
которую
предстоит
пережить,
Ad
ogni
piano
un
Paradiso
На
каждом
этаже
есть
рай,
Da
consumare
Который
нужно
изведать.
Dietro
una
porta
un
po'
d'amore
За
дверью
немного
любви
Per
quando
non
ci
sarà
tempo
di
fare
l'amore
На
то
время,
когда
не
будет
времени
заниматься
любовью,
Per
quando
vorrai
buttare
via
На
то
время,
когда
ты
захочешь
выбросить
La
mia
sola
fotografia
Мою
единственную
фотографию.
E
intanto
guardo
questo
amore
А
пока
я
смотрю
на
эту
любовь,
Che
si
fa
piú
vicino
al
cielo
Которая
становится
ближе
к
небу,
Come
se
dopo
tanto
amore
Как
будто
после
стольких
лет
любви
Bastasse
ancora
il
cielo
Достаточно
одного
лишь
неба.
E
mi
meraviglia
И
меня
это
удивляет
Tanto
da
mordermi
le
braccia,
Настолько,
что
хочется
кусать
свои
руки,
Ma
no,
son
proprio
io
Но
нет,
это
действительно
я,
Lo
specchio
ha
la
mia
faccia
В
зеркале
мое
лицо.
Sono
io
che
guardo
questo
amore
Это
я
смотрю
на
эту
любовь,
Che
si
fa
più
vicino
al
cielo
Которая
становится
ближе
к
небу,
Come
se
dopo
l'orizzonte
Как
будто
за
горизонтом
Ci
fosse
ancora
cielo
Есть
еще
небо.
E
tutto
ció
mi
meraviglia
И
все
это
меня
удивляет
Tanto
che
se
finisse
adesso
Настолько,
что
если
бы
это
закончилось
сейчас,
Lo
so
io
chiederei
Я
знаю,
я
бы
попросил,
Che
mi
crollasse
addosso
Чтобы
оно
обрушилось
на
меня.
E
la
fortuna
di
un
amore
И
счастье
любви,
Come
lo
so
che
può
cambiare
Как
я
знаю,
что
оно
может
измениться,
Dopo
si
dice
l'ho
fatto
per
fare
Потом
говорят,
я
сделал
это
просто
так,
Ma
era
per
non
morire
Но
это
было
для
того,
чтобы
не
умереть.
Si
dice
che
bello
tornare
alla
vita
Говорят,
как
прекрасно
вернуться
к
жизни,
Che
mi
era
sembrata
finita
Которая
казалась
мне
законченной,
Che
bello
tornare
a
vedere
Как
прекрасно
снова
видеть,
E
quel
che
è
peggio
è
che
è
tutto
vero
И
хуже
всего
то,
что
все
это
правда,
La
costruzione
di
un
amore
Создание
любви
Spezza
le
vene
delle
mani
Разрывает
вены
на
руках,
Mescola
il
sangue
col
sudore
Смешивает
кровь
с
потом,
Se
te
ne
rimane
Если
он
у
тебя
ещё
остался.
La
costruzione
di
un
amore
Создание
любви
Non
ripaga
del
dolore
Не
возмещает
боль,
È
come
un'altare
di
sabbia
Оно
как
алтарь
из
песка
In
riva
al
mare
На
берегу
моря.
E
intanto
guardo
questo
amore
А
пока
я
смотрю
на
эту
любовь,
Che
si
fa
piú
vicino
al
cielo
Которая
становится
ближе
к
небу,
Come
se
dopo
tanto
amore
Как
будто
после
стольких
лет
любви
Bastasse
ancora
il
cielo
Достаточно
одного
лишь
неба.
E
mi
meraviglia
И
меня
это
удивляет
Tanto
da
mordermi
le
braccia,
Настолько,
что
хочется
кусать
свои
руки,
Ma
no,
son
proprio
io
Но
нет,
это
действительно
я,
Lo
specchio
ha
la
mia
faccia
В
зеркале
мое
лицо.
Sono
io
che
guardo
questo
amore
Это
я
смотрю
на
эту
любовь,
Che
si
fa
grande
come
il
cielo
Которая
становится
большой,
как
небо,
Come
se
dopo
l'orizzonte
Как
будто
за
горизонтом
Ci
fosse
ancora
cielo
Есть
еще
небо.
E
tutto
ció
mi
meraviglia
И
все
это
меня
удивляет
Tanto
che
se
finisse
adesso
Настолько,
что
если
бы
это
закончилось
сейчас,
Lo
so
io
chiederei
Я
знаю,
я
бы
попросил,
Che
mi
crollasse
addosso
Чтобы
оно
обрушилось
на
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivano Fossati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.