Ivano Fossati - La Casa - перевод текста песни на немецкий

La Casa - Ivano Fossatiперевод на немецкий




La Casa
Das Haus
La casa aveva diecimila scalini
Das Haus hatte zehntausend Stufen
Mille anni e più di cento bambini
Tausend Jahre und mehr als hundert Kinder
La casa aveva certamente due porte
Das Haus hatte sicher zwei Türen
Una in faccia al sole
Eine zur Sonne hin
E l'altra che ci pioveva sempre forte
Und bei der anderen regnete es immer stark hinein
E in ogni stanza c'era più di un letto
Und in jedem Zimmer gab es mehr als ein Bett
Per gli amori belli e quelli da non dire
Für die schönen Lieben und die, von denen man nicht spricht
E certamente c'era un tetto rosso
Und sicher gab es ein rotes Dach
E muri bianchi per starci a ridosso
Und weiße Mauern, um sich daran zu lehnen
E muri bianchi per starci a ridosso
Und weiße Mauern, um sich daran zu lehnen
E anime ad andare e a venire
Und Seelen, die kamen und gingen
Era un gran bel camminare
Es war ein herrliches Gehen
Gente che doveva lavorare
Leute, die arbeiten mussten
Alla fermata delle sette
An der Haltestelle um sieben
Sotto i cappotti e sopra le biciclette
Unter den Mänteln und auf den Fahrrädern
C'era la scala che saliva al terrazzo
Da war die Treppe, die zur Terrasse hinaufführte
Quaranta metri di vicinanza al cielo
Vierzig Meter Nähe zum Himmel
Per vedere le stelle d'agosto
Um die Auguststerne zu sehen
Che ci sembravano un velo
Die uns wie ein Schleier erschienen
Che sembrano comunque un velo
Die sowieso wie ein Schleier erscheinen
Ci fu una donna che scrisse a qualcuno
Da war eine Frau, die jemandem schrieb
"Io non ti voglio e non ti voglio più per niente"
"Ich will dich nicht und ich will dich überhaupt nicht mehr"
Lui rotolò giù da quel cielo sbagliato di marzo
Er rollte herunter von jenem falschen Märzhimmel
Quel suo amore già comunque morente
Jene seine Liebe, die sowieso schon im Sterben lag
Quel suo cuore già comunque morente
Jenes sein Herz, das sowieso schon im Sterben lag
C'era un uomo che non ci aveva pensato ancora
Da war ein Mann, der noch nicht daran gedacht hatte
E c'ero io che non avevo capito niente
Und da war ich, der nichts verstanden hatte
Ma sapevamo che non era tardi
Aber wir wussten, dass es nicht zu spät war
Per tutti e due così, ugualmente
Für uns beide so, gleichermaßen
E avevamo poche canzoni
Und wir hatten wenige Lieder
Ma duravano tutto il giorno
Aber sie dauerten den ganzen Tag
Gli facevamo fare andata e ritorno
Wir ließen sie hin und zurück spielen
Facevano andata e ritorno
Sie gingen hin und zurück
Facevano andata e ritorno
Sie gingen hin und zurück
La casa aveva diecimila scalini
Das Haus hatte zehntausend Stufen
Mille anni e non so più quanti bambini
Tausend Jahre und ich weiß nicht mehr wie viele Kinder
Bambini e operai tutti dentro al portone
Kinder und Arbeiter, alle im Torbogen
Aspettiamo che spiova, signor padrone
Wir warten, bis es aufhört zu regnen, Herr
Aspettiamo che spiova, signor padrone
Wir warten, bis es aufhört zu regnen, Herr
Aspettiamo che spiova, signore
Wir warten, bis es aufhört zu regnen, Herr
Noi aspettiamo che spiova
Wir warten, bis es aufhört zu regnen





Авторы: Ivano Fossati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.