Ivano Fossati - La Mia Giovinezza - перевод текста песни на немецкий

La Mia Giovinezza - Ivano Fossatiперевод на немецкий




La Mia Giovinezza
Meine Jugend
Non ho mai tradito la mia giovinezza
Ich habe meine Jugend nie verraten
Perché la vita si alimenta di poco
Denn das Leben nährt sich von Wenigem
Non dura eterna come le lampade di sacrestia
Es währt nicht ewig wie die Lampen der Sakristei
Non ho mai tradito la mia giovinezza
Ich habe meine Jugend nie verraten
Nemmeno una volta in vita mia
Nicht ein einziges Mal in meinem Leben
E non riconosco nessuno
Und ich erkenne niemanden wieder
Non mi ricordo di un giorno
Ich erinnere mich an keinen Tag
Solo un passato pieno di donne
Nur eine Vergangenheit voller Frauen
Un cimitero dei cani
Ein Hundefriedhof
La casa dei sentimenti arredati
Das Haus der möblierten Gefühle
Dei sentimenti adornati
Der geschmückten Gefühle
Dei sentimenti armati
Der bewaffneten Gefühle
Non ho mai tradito la mia giovinezza
Ich habe meine Jugend nie verraten
Non devo provare la mia innocenza
Ich muss meine Unschuld nicht beweisen
Sono colpevole d'aver nutrito
Ich bin schuldig, genährt zu haben
L'amore e altre deviazioni
Die Liebe und andere Abweichungen
Come la malinconia
Wie die Melancholie
Come la nostalgia
Wie die Nostalgie
La prima volta che mi sono innamorato
Das erste Mal, als ich mich verliebte
Era una donna conosciuta in sogno
War es eine Frau, die ich im Traum kannte
E dopo è sempre stato così
Und danach war es immer so
In fondo è tutto nei vestiti alla moda
Im Grunde ist alles in der modischen Kleidung
E sulle labbra dell'avvenire
Und auf den Lippen der Zukunft
In fondo è tutto
Im Grunde ist alles da
Ci vuole un anno e ci vuole un giorno
Es braucht ein Jahr und es braucht einen Tag
Confidare nel silenzio
Dem Schweigen zu vertrauen
E nella condizione umana
Und der menschlichen Verfassung
Badare alla casa
Sich um das Haus zu kümmern
E alla pioggia di stravento
Und um den peitschenden Regen
Come un uomo vestito da uomo fa
Wie ein Mann, als Mann gekleidet, es tut
È il giornale dei tempi, un bacio distratto
Es ist die Zeitung der Zeiten, ein zerstreuter Kuss
La sola cura per chi ha origliato l'amore
Die einzige Heilung für den, der die Liebe belauscht hat
Chi ha conosciuto tutte le braccia
Der alle Arme gekannt hat
E tutte le ha perdute
Und sie alle verloren hat
E tutte le ha perdute
Und sie alle verloren hat
E tutte le ha perdute
Und sie alle verloren hat
Strofinando un pianoforte
Ein Klavier reibend
Si incontra il mondo dei vincitori,
Begegnet man der Welt der Sieger, ja
Dei miei ricordi sarai l'ultimo a svanire
Von meinen Erinnerungen wirst du als Letztes schwinden
Perché ho sete e fame
Denn ich habe Durst und Hunger
È sempre stato così
Es war immer so
In fondo è tutto nei vestiti alla moda
Im Grunde ist alles in der modischen Kleidung
E sulle labbra dell'avvenire
Und auf den Lippen der Zukunft
In fondo è tutto
Im Grunde ist alles da
In fondo è tutto nei vestiti alla moda
Im Grunde ist alles in der modischen Kleidung
E sulle labbra dell'avvenire
Und auf den Lippen der Zukunft
È tutto
Es ist alles da





Авторы: Ivano Fossati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.