Текст и перевод песни Ivano Fossati - Riflessioni In Un Giorno Di Luce Nera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riflessioni In Un Giorno Di Luce Nera
Reflections on a Day of Black Light
Mattino
senza
sole
sono
qui
a
pensare
Morning
without
sun,
I'm
here
thinking
La
mia
più
grande
colpa
è
stata
non
capire
My
greatest
fault
was
not
understanding
Al
mondo
vivi
bene
solo
senza
cuore.
In
the
world,
you
live
well
only
without
a
heart.
L'amore
non
è
cosa
che
si
può
inventare
Love
is
not
something
that
can
be
invented
L'amore
non
è
cosa
che
si
può
inventare.
Love
is
not
something
that
can
be
invented.
Mattino
senza
sole
di
un
grigio
malato
Morning
without
sun,
a
sickly
gray
La
vera
fregatura
è
quella
d'esser
nato
The
real
bummer
is
being
born
Poi
d'esser
cresciuto
in
mezzo
a
quella
gente.
Then
having
grown
up
among
those
people.
Che
pure
volendo
non
sa
darti
niente
Who
even
if
they
wanted
to
can't
give
you
anything
Che
pure
volendo
non
sa
darti
niente.
Who
even
if
they
wanted
to
can't
give
you
anything.
Ancora
a
pensare
fuori
s'alza
il
vento
Still
thinking,
outside
the
wind
rises
Se
avessi
un
vero
amico
ne
sarei
contento
If
I
had
a
true
friend,
I'd
be
happy
C'è
gente
che
ha
qualcuno
sempre
accanto.
There
are
people
who
always
have
someone
beside
them.
Ma
spesso
poi
l'inganna
ogni
momento
But
often
then
it
deceives
them
every
moment
Ma
spesso
poi
l'inganna
ogni
momento.
But
often
then
it
deceives
them
every
moment.
Giorno
di
luce
di
luce
nera
Day
of
light,
of
black
light
Ha
termine
il
mio
viaggio
tra
la
gente
non
sincera
My
journey
ends
among
people
who
aren't
sincere
La
gente
che
mi
apprezza
se
parlo
di
denaro.
People
who
appreciate
me
if
I
talk
about
money.
Che
persino
sperare
mi
costa
caro
Who
even
hoping
costs
me
dearly
Che
persino
sperare
mi
costa
caro.
Who
even
hoping
costs
me
dearly.
Però
mi
sento
intorno
un'aria
di
pace
But
I
feel
an
air
of
peace
around
me
Mentre
mi
richiudo
nel
mio
mondo
che
tace
As
I
retreat
into
my
world
that
is
silent
Da
sempre
c'è
chi
lotta
e
chi
non
se
la
sente.
There
have
always
been
those
who
fight
and
those
who
don't
feel
like
it.
Vedo
tornare
il
sole
ma
non
cambia
niente
I
see
the
sun
returning,
but
nothing
changes
Vedo
tornare
il
sole
ma
non
cambia
niente
I
see
the
sun
returning,
but
nothing
changes
Vedo
tornare
il
sole
ma
non
cambia
niente
I
see
the
sun
returning,
but
nothing
changes
Vedo
tornare
il
sole
ma
non
cambia
niente.
I
see
the
sun
returning,
but
nothing
changes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fossati Ivano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.