Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
bene
che
ci
siamo
voluti
noi
due
Das
Gute,
das
wir
füreinander
empfanden,
wir
zwei
è
un
taxi
e
si
ferma
qui
ist
ein
Taxi
und
es
hält
hier
an
Io
stavo
bene
nelle
tue
mani
Ich
fühlte
mich
wohl
in
deinen
Händen
Non
avrei
chiesto
mai
niente
di
più
Ich
hätte
nie
nach
mehr
verlangt
Ma
in
questo
giorno
che
comincia
a
Settembre
Aber
an
diesem
Tag,
der
im
September
beginnt
Ti
abbraccio
e
mi
manchi.
Ich
umarme
dich
und
du
fehlst
mir.
Arrivederci
allora
ragazza
più
forte
di
me
Auf
Wiedersehen
dann,
Mädchen,
stärker
als
ich
Tenera
è
la
notte
ma
la
vita
è
anche
meglio
Zärtlich
ist
die
Nacht,
aber
das
Leben
ist
auch
besser
Di
questo
momento
che
te
ne
vai
Als
dieser
Moment,
in
dem
du
gehst
Tu
non
parlare
che
si
calma
il
dolore
Sprich
du
nicht,
damit
der
Schmerz
sich
beruhigt
Dopo
è
solo
tempo.
Danach
ist
es
nur
noch
Zeit.
Questa
è
la
pioggia
che
deve
cadere
Das
ist
der
Regen,
der
fallen
muss
Sulle
piccole
scene
di
addio
Auf
die
kleinen
Abschiedsszenen
Siamo
solo
noi
fra
milioni
e
milioni
Wir
sind
nur
wir
unter
Millionen
und
Abermillionen
Benvenuto
anche
il
tuo
nome
Willkommen
auch
dein
Name
Fra
le
future
nostalgie.
Unter
den
zukünftigen
Nostalgien.
Se
questo
può
farti
felice
Wenn
dich
das
glücklich
machen
kann
Più
confuso
di
cosi
non
sarò
Verwirrter
als
jetzt
werde
ich
nicht
sein
Tutto
andrà
bene
ci
possiamo
fidare
Alles
wird
gut
werden,
wir
können
darauf
vertrauen
Chiamami
ogni
tanto
se
vuoi.
Ruf
mich
ab
und
zu
an,
wenn
du
willst.
Da
questo
giorno
che
comincia
a
Settembre
Von
diesem
Tag
an,
der
im
September
beginnt
Chiamami
quando
vuoi.
Ruf
mich
an,
wann
immer
du
willst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivano Fossati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.