Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Natale borghese
Ein bürgerliches Weihnachten
Ciao,
ciao,
passa
il
Natale,
l'aurora
e
l'avvenire
Ciao,
ciao,
Weihnachten
geht
vorbei,
die
Morgenröte
und
die
Zukunft
Quando
suona
il
telefono
io
non
risponderei
Wenn
das
Telefon
klingelt,
würde
ich
nicht
rangehen
Ho
pensieri
belli
come
angeli
inganno
il
tempo
e
sto
con
te
Ich
habe
Gedanken
schön
wie
Engel,
ich
täusche
die
Zeit
und
bin
bei
dir
È
un
giorno
freddo
e
chiaro
e
non
sono
invecchiati
i
tuoi
fianchi
perfetti
Es
ist
ein
kalter,
klarer
Tag
und
deine
perfekten
Hüften
sind
nicht
gealtert
Tutte
le
leggi
dell'universo
insieme
che
potevano
fare
Alle
Gesetze
des
Universums
zusammen,
was
konnten
sie
schon
tun
Noi
vediamo
bene
di
non
preoccuparci
Wir
schauen
gut
darauf,
uns
keine
Sorgen
zu
machen
Se
qualche
dio
lontano
ci
lega
a
questi
brutti
anni
Ob
irgendein
ferner
Gott
uns
an
diese
hässlichen
Jahre
bindet
Che
buio
disprezzabile
è
la
politica
Welch
verachtenswerte
Dunkelheit
ist
die
Politik
Non
vale
neanche
il
giornale
del
mese
prima
Nicht
einmal
die
Zeitung
vom
Vormonat
ist
sie
wert
Ecco
vedi
stiamo
bene
Siehst
du,
uns
geht
es
gut
Dovrebbero
scattarci
una
foto
ora
Man
sollte
jetzt
ein
Foto
von
uns
machen
Poco
per
volta,
va
meglio
Stück
für
Stück
wird
es
besser
Buonanotte,
dormi
bene
in
questi
giorni
Gute
Nacht,
schlaf
gut
in
diesen
Tagen
Fa
un
fredo
da
cani,
c'è
già
la
neve
al
nord
Es
ist
eine
Hundekälte,
im
Norden
liegt
schon
Schnee
Mi
ricordo
quando
ti
ho
sposata
Ich
erinnere
mich,
als
ich
dich
geheiratet
habe
Non
era
facile,
svegliarmi
al
mattino
Es
war
nicht
leicht,
morgens
aufzuwachen
Non
posso
avere
proprio
tutto
quello
che
voglio
Ich
kann
nicht
wirklich
alles
haben,
was
ich
will
Se
poi
davvero
lo
voglio
non
so
Ob
ich
es
dann
wirklich
will,
weiß
ich
nicht
Quanto
forte
credi
che
io
sia
da
un
grido
a
un
sospiro
Wie
stark
glaubst
du,
bin
ich
zwischen
einem
Schrei
und
einem
Seufzer
È
solo
un
modo
per
dire
che
non
oso
aprire
gli
occhi
Es
ist
nur
eine
Art
zu
sagen,
dass
ich
nicht
wage,
die
Augen
zu
öffnen
Sul
nostro
destino,
non
preoccuparti
per
noi
Für
unser
Schicksal,
mach
dir
keine
Sorgen
um
uns
Che
tante
cose
abbiamo
conquistato
Denn
wir
haben
so
viele
Dinge
erobert
Sta
nel
mondo
e
non
tenere,
va
tutto
bene
Sei
in
der
Welt
und
halte
nicht
fest,
alles
ist
gut
Sai
di
cosa
sto
parlando
(sai
di
cosa
sto
parlando)
Du
weißt,
wovon
ich
spreche
(du
weißt,
wovon
ich
spreche)
Mi
fai
sentire
così
bene
(mi
fai
sentire
così
bene)
Du
gibst
mir
so
ein
gutes
Gefühl
(du
gibst
mir
so
ein
gutes
Gefühl)
Sai
di
cosa
sto
parlando
(sai
di
cosa
sto
parlando)
Du
weißt,
wovon
ich
spreche
(du
weißt,
wovon
ich
spreche)
Ora
il
tempo
può
andare
(ora
il
tempo
può
andare)
Jetzt
kann
die
Zeit
vergehen
(jetzt
kann
die
Zeit
vergehen)
Dammi
un
bacio
e
passa
un
buona
Natale
(passa
un
buon
Natale)
Gib
mir
einen
Kuss
und
hab
ein
schönes
Weihnachtsfest
(hab
ein
schönes
Weihnachtsfest)
Comincia
a
nevicare
(comincia
a
nevicare)
Es
fängt
an
zu
schneien
(es
fängt
an
zu
schneien)
E
quando
suona
il
telefono
(e
quando
suona
il
telefono)
Und
wenn
das
Telefon
klingelt
(und
wenn
das
Telefon
klingelt)
Non
si
risponde
mai
Geht
man
niemals
ran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivano Fossati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.