Ivar Medaas - Dar Kjem Dampen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ivar Medaas - Dar Kjem Dampen




Dar Kjem Dampen
The Coming of the Steamship
DAR KJEM DAMPEN
THERE COMES THE STEAMER
Ved bryggja i Bergen dar ligg da ein båt,
By Bergen's pier there lies a boat,
So blankpust og fin at han lyse,
So spruce and shiny that it gleams,
Med skikkele maste og pipa med låt
With stately mast and smoking throat
Og mange slags vara han hyse.
And holds all manner of beans.
Dar kjem dampen, gamle dampen,
There comes the steamer, ancient steamer,
Tak deg triskona å spring.
Put on your cocked hat and take a leap.
Dar kjem dampen, gamle dampen,
There comes the steamer, ancient steamer,
Dinge-dinge-dinge-dinge-dinge-ding.
Ding-dong-ding-dong-ding-dong-ding.
I robmet ligg mjølsekkjena i høge lag
Inside the cabin lie bags of flour in tall stacks
Og kassa med abelsine.
And crates of oranges.
dekkje e da fullt utå adle slag:
On deck there is a whole host of all sorts
Mjelkespadn og røyre og tine.
Milk pails and butter churns and cheese vats.
Dar kjem dampen, gamle dampen,
There comes the steamer, ancient steamer,
Tak deg triskona å spring.
Put on your cocked hat and take a leap.
Dar kjem dampen, gamle dampen,
There comes the steamer, ancient steamer,
Dinge-dinge-dinge-dinge-dinge-ding.
Ding-dong-ding-dong-ding-dong-ding.
So ringje kapteidn og skuta legg ifrå,
Then rings the captain and the ship sails forth,
No vinka dei adle dei kjende.
Now all the familiar folk wave.
Og alltid kobm "Oster" seg trufast utpå,
And always "Oster" faithfully sails forth,
Og alltid han kobm attende.
And always it comes back again.
Dar kjem dampen, gamle dampen,
There comes the steamer, ancient steamer,
Tak deg triskona å spring.
Put on your cocked hat and take a leap.
Dar kjem dampen, gamle dampen,
There comes the steamer, ancient steamer,
Dinge-dinge-dinge-dinge-dinge-ding.
Ding-dong-ding-dong-ding-dong-ding.
Han kneisa med skorsteidn og veifta med flagg,
It proudly stands with smokestack and waving flag,
Gjønå fjord og sund fram han stebmne.
Steaming forth through fjord and sound.
Da alltid e "Oster" si store bragd
That is always the great feat of "Oster,"
Om Osterøyne trutt å febmne.
To embrace and hold the Osterøy firmly.
Dar kjem dampen, gamle dampen,
There comes the steamer, ancient steamer,
Tak deg triskona å spring.
Put on your cocked hat and take a leap.
Dar kjem dampen, gamle dampen,
There comes the steamer, ancient steamer,
Dinge-dinge-dinge-dinge-dinge-ding.
Ding-dong-ding-dong-ding-dong-ding.
Han fer idnigjønå med damp og med køl.
It sails quietly through the water with steam and keel.
Nett snøgt ikkje fram han fere.
It doesn't sail very fast.
Men leie den veit han og fidn kvart eit høl
But it knows every nook and cranny
Dit gøtt ifrå bydn han vil bere.
Where it wants to carry goods from the city.
Dar kjem dampen, gamle dampen,
There comes the steamer, ancient steamer,
Tak deg triskona å spring.
Put on your cocked hat and take a leap.
Dar kjem dampen, gamle dampen,
There comes the steamer, ancient steamer,
Dinge-dinge-dinge-dinge-dinge-ding.
Ding-dong-ding-dong-ding-dong-ding.
So dreg dei i fløytå og fint da let.
And so it floats and makes a pleasant sound,
Han legg seg til ro innved bryggja.
It moors beside the pier.
Og ferdafølk månge i land han set.
And many travelers it sets ashore,
For adle so vil han hyggja.
For it serves all who want it.
Dar kjem dampen, gamle dampen,
There comes the steamer, ancient steamer,
Tak deg triskona å spring.
Put on your cocked hat and take a leap.
Dar kjem dampen, gamle dampen,
There comes the steamer, ancient steamer,
Dinge-dinge-dinge-dinge-dinge-ding.
Ding-dong-ding-dong-ding-dong-ding.
No hev han sigla i femtifem år.
Now it has sailed for fifty-five years.
Binda by og land saman han konne.
It has joined together cities and countryside.
Og når han so ikkje lenger går,
And when it no longer sails,
gret dei bymann og bonde:
Then both townspeople and farmers will weep:
Dar gjekk dampen, gamle dampen.
There goes the steamer, ancient steamer.
Far or triskona, far stilt!
Get out of your cocked hat, be quiet!
Dar gjekk dampen, gamle dampen.
There goes the steamer, ancient steamer.
Å detta va syrgjele ilt.
Oh, this is terribly sad.
(Ragnvald Hammer)
(Ragnvald Hammer)





Авторы: Robert Hammer

Ivar Medaas - Ivar Medaas Beste
Альбом
Ivar Medaas Beste
дата релиза
01-01-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.