Iveta Bartošová - Anděl - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Iveta Bartošová - Anděl




Anděl
Angel
Právě teď, kdy ti vlna šlépěj smývá,
Right now, when the wave washes your footprints away,
Všednost ztrácí šeď
Everydayness loses grayness,
Změnou na perleť
Changing to mother-of-pearl
Písek - Čas ani nesype se v nás, zůstal stát
Sand - time doesn't even trickle through us, it has stopped
Ano právě k nám
Yes, exactly to us,
Anděl v noci spad
An angel fell from the sky in the night.
Přiletěl s tmou a sám
It flew in with darkness and alone,
Z mračných balustrád
From cloudy balustrades.
V křídlech sůl a jód
Its wings carry salt and iodine,
Co budí v ženách ten hlad
Which awakens that hunger in women,
A taky dávný kód
And also an ancient code.
Věčné touhy všechno dátReklama
The eternal desire to give everything.
Měj rád
Love me
Dokud je dávný Anděl v nás
As long as the ancient angel is within us.
Náš Anděl dávnověkých zkáz
Our angel of ancient doom.
Cítíš jak vzlétá Anděl v nás
You can feel the angel rising within us.
Právě křídly rozbil hráz Ano zdá se je to div
It has just broken down the dam with its wings. Yes, it seems strange,
Změnil příliv na odliv
It has changed the tide to ebb.
Anděl sám láskou ochořel
The angel itself has fallen ill with love,
Když nás měnil na moře
When it changed us to the sea.
Teď je sám jedním z nás
Now it is one of us.
Anděl zázraků a zkáz
Angel of miracles and doom,
Že je v nás a my v něm
That it is in us and we in it,
jen hvězdný diadém
Only the starry diadem knows.
Fotky
Images
Tapeta 8 Měj rád
Wallpaper 8 Love me
Dokud je dávný Anděl v nás
As long as the ancient angel is within us.
Náš Anděl dávnověkých zkáz
Our angel of ancient doom.
Cítíš jak vzlétá Anděl v nás
You can feel the angel rising within us.
Právě křídly rozbil hrázReklama
It has just broken down the dam with its wings.
Otisk náš písečný
Our sandy imprint,
Ououúú našich těl smyl příliv netečný
Oooo our indifferent tide has washed away our bodies.
Svítá nám
It's dawning on us,
Náš Anděl vzlít
Our angel is taking off.
Ououúú a nám zbývá vstát a ránem jít
Oooo and we have to get up and go with the morning.
Anděl vzlít Anděl vzlít
Angel taking off Angel taking off






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.