Текст и перевод песни Iveta Bartošová - Kouzelník
Té
noci
vítr
dál
tmou
se
hnal
В
ту
ночь
ветер
продолжал
двигаться
сквозь
тьму
V
nárazech
na
okna
déšť
bubnoval
В
порывах
ветра
по
окнам
барабанил
дождь
Já
dveře
zamkla,
tys
neklepal
Я
запер
дверь,
ты
не
постучал.
Prozraď
mi
odkud
ses
náhle
tu
vzal
Расскажи
мне,
откуда
ты
вдруг
взялся.
Tvé
oči
žádaly
ať
nekřičím
Твои
глаза
просили
меня
не
кричать
Já
bych
v
tu
chvíli
se
ráda
smála
Мне
бы
хотелось
посмеяться
в
этот
момент
Dávno
jen
vím
já
že
vrátit
mi
smích
Давным-давно
только
я
знаю,
что
верни
мне
смех
Zvládnul
by
snad
leda
kouzelník
Только
волшебник
мог
это
сделать
Příštího
rána
nejsi
tu,
vím
Я
знаю,
что
на
следующее
утро
тебя
здесь
не
будет.
Kam
sáhnu
na
stopy
tvé
narazím
Где
мне
коснуться
твоих
следов?
Váhám
jak
mám
teď
bez
úzkosti
žít
Интересно,
как
я
теперь
могу
жить
без
беспокойства
Té
co
mou
kmotrou
vždy
zdála
se
být
Та,
которая
всегда
казалась
мне
крестной
матерью
Tvé
oči
zůstaly
v
mé
paměti
Твои
глаза
остались
в
моей
памяти
Zdál
ses
mi
snad
ale
dál
mi
zbývá
Я
так
и
думал,
но
мне
еще
предстоит
пройти
долгий
путь
úsměv
co
z
tváře
už
neodletí
улыбка,
которая
никогда
не
сходит
с
твоего
лица
Té
noci
byl
u
mě
kouzelník
В
ту
ночь
в
моем
доме
был
волшебник.
Tvé
oči
zůstaly
v
mé
paměti
Твои
глаза
остались
в
моей
памяти
Zdál
ses
mi
snad
ale
dál
mi
zbývá
Я
так
и
думал,
но
мне
еще
предстоит
пройти
долгий
путь
úsměv
co
z
tváře
už
neodletí
улыбка,
которая
никогда
не
сходит
с
твоего
лица
Té
noci
byl
u
mě
kouzelník
В
ту
ночь
в
моем
доме
был
волшебник.
Dál
mi
zbývá
úsměv
co
z
tváře
už
neodletí
Все,
что
у
меня
осталось,
- это
улыбка,
которая
не
сойдет
с
моего
лица.
Té
noci
byl
u
mě
kouzelník
В
ту
ночь
в
моем
доме
был
волшебник.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jirí Skorpík
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.