Текст и перевод песни Iveta Bartošová - Popelka (Sweetest Sounds)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popelka (Sweetest Sounds)
Cinderella (Sweetest Sounds)
Jsem
tak
poddajná,
tak
poslušná
I
am
so
docile,
so
obedient
Každý
příkaz
vždy
hned
vyplním
I
always
fulfill
every
command
immediately
Doma
však
jedno
místečko
mám
But
at
home,
I
have
one
little
place
Kde
bez
lidí
tiše
si
sním
Where
I
dream
quietly
without
people
V
tom
svém
malém
tichém
koutku
In
that
small,
quiet
corner
of
mine
Na
své
židli
sedávám
I
sit
in
my
chair
Můžu
být
vším
tím,
o
čem
sním
I
can
be
all
that
I
dream
of
Na
křídlech
fantazie
celý
svět
obletím
I
fly
around
the
world
on
the
wings
of
fantasy
A
v
náručí
mě
ten
svět
kolébá
And
the
world
cradles
me
in
its
arms
Bývám
dcera
faraona
I
am
the
pharaoh's
daughter
Pak
jsem
zase
první
dáma
z
Milána
Then
I
am
the
first
lady
of
Milan
Jako
dědička
si
na
své
jemné
hady
As
an
heiress,
I
keep
my
gentle
snakes
Chovám
morušové
bource
z
Japana
I
raise
silkworms
from
Japan
Každý
muž
po
mně
blázní
Every
man
goes
crazy
for
me
S
láskou
si
zahrávám
I
play
with
love
Stále
krásná
žádoucí
bývám
I
am
always
beautiful
and
desirable
Když
sama
v
svém
koutku
tu
sedávám
When
I
sit
here
alone
in
my
corner
Můžu
být
vším
tím,
o
čem
sním
I
can
be
all
that
I
dream
of
Můžu
být
vším
tím,
o
čem
sním
I
can
be
all
that
I
dream
of
V
Kalkatě
tam
jsem
kapsář
In
Calcutta
I
am
a
pickpocket
V
Peru
zas
královna
In
Peru,
I
am
the
queen
Jak
mořská
víla
moře
roztančím
As
a
mermaid,
I
make
the
sea
dance
V
Africe
jsem
krutý
lovec
na
safari
In
Africa,
I
am
a
cruel
hunter
on
safari
Jestli
ze
mě
jde
strach
no
tak
se
mi
klaň
If
I
scare
you,
then
bow
down
to
me
Ale,
když
se
chystám
pojíst
svoji
kořist
But
when
I'm
about
to
eat
my
prey
Zjistím,
že
jsem
kdesi
zapomněla
zbraň
I
realize
that
I
forgot
my
weapon
somewhere
A
hned
ztracená
jsem
v
džungli
And
immediately
I
am
lost
in
the
jungle
Samotná
bezbranná
Alone
and
defenseless
V
tom
lese
lvice
z
doupěte
In
that
forest,
a
lioness
from
its
lair
Pak
se
radši
honem
zpátky
domů
vrátím
Then
I
prefer
to
hurry
back
home
Šťastná,
že
jsem
jen
malým
děvčetem
Happy
that
I
am
just
a
little
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.