Текст и перевод песни Ivete Sangalo feat. Vitão - Na Janela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha
mãe
sempre
me
falou
Моя
мама
всегда
мне
говорила:
Filha
cuidado
com
tanto
jogo
de
amor
Дочка,
будь
осторожна
с
играми
в
любви.
Que
essa
vida
é
nada
fácil
Что
жизнь
не
так
проста,
Nisso
ela
tem
razão
В
этом
она
права.
Mas
sempre
que
o
coração
pergunta
se
é
sim
ou
não
Но
всякий
раз,
когда
сердце
спрашивает
"да"
или
"нет",
A
gente
fala
é
claro
Мы
говорим,
конечно
"да".
Deixa
o
pensamento
de
lado
Оставляем
мысли
в
стороне,
Sabe
que
o
sentimento
é
mais
claro
Знаем,
что
чувства
яснее.
Decidir
com
a
cabeça
é
tão
raro
Решать
головой
так
редко
получается.
Longe
de
você
Вдали
от
тебя,
Talvez
possa
ser
bom
para
se
esquecer
Возможно,
будет
легче
забыть.
Nada
que
um
banho
de
mar
não
apague
Морская
вода
смоет
все,
Eu
sei
que
quando
passar
Я
знаю,
что
когда
пройдет,
A
gente
deixar
Когда
мы
позволим
Todo
sol
entrar
na
janela
Солнцу
войти
в
окно,
Como
se
fosse
tu
Как
будто
это
ты,
Tão
doce
que
Такой
нежный,
Me
trouxe
luz
de
noite
Что
принес
свет
в
мою
ночь.
Só
sei
que
já
tô
muito
bem
Знаю
лишь,
что
мне
уже
гораздо
лучше.
Prefiro
ser
ninguém,
sem
nada
pra
adoçar
Лучше
быть
никем,
без
сладостей.
Baile
de
família,
amigos,
um
bom
lugar
Семейные
праздники,
друзья,
хорошее
место,
Não
quero
mais
nada
que
possa
lembrar
de
nós
Больше
не
хочу
ничего,
что
напоминало
бы
о
нас.
Ou
talvez,
outra
vez
Или,
может
быть,
снова,
Quem
sabe
pra
frente,
vai
saber
Кто
знает,
что
будет
дальше.
Longe
de
você
Вдали
от
тебя,
Talvez
possa
ser
bom
para
se
esquecer
Возможно,
будет
легче
забыть.
Nada
que
um
banho
de
mar
não
apague
Морская
вода
смоет
все,
Eu
sei
que
quando
passar
Я
знаю,
что
когда
пройдет,
A
gente
deixar
Когда
мы
позволим
Todo
sol
entrar
na
janela
Солнцу
войти
в
окно,
Como
se
fosse
tu
Как
будто
это
ты,
Tão
doce
que
me
Такой
нежный,
что
Trouxe
luz
de
noite
Принес
свет
в
мою
ночь.
Deixa
o
sol
entrar
amor
Пусть
солнце
войдет,
любимый,
Deixa
eu
te
lembrar
Позволь
мне
вспомнить
тебя.
Sei
que
todo
esse
calor
não
vai
te
queimar
Знаю,
вся
эта
жара
тебя
не
сожжет.
Deixa
o
sol
entrar
amor
Пусть
солнце
войдет,
любимый,
Deixa
eu
te
lembrar
Позволь
мне
вспомнить
тебя.
Sei
que
todo
esse
calor
não
vai
te
queimar
Знаю,
вся
эта
жара
тебя
не
сожжет.
Eu
sei
que
quando
passar
Я
знаю,
что
когда
пройдет,
A
gente
deixar
Когда
мы
позволим
Todo
sol
entrar
na
janela
Солнцу
войти
в
окно,
Como
se
fosse
tu
Как
будто
это
ты,
Tão
doce
que
me
Такой
нежный,
что
Trouxe
luz
de
noite
Принес
свет
в
мою
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo De Araujo Ferraz, Victor Carvalho Ferreira, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.