Ivete Sangalo com Alejandro Sanz - Corazón partío - перевод текста песни на русский

Corazón partío - Alejandro Sanz , Ivete Sangalo перевод на русский




Corazón partío
Разбитое сердце
Tiritas pa' este corazón partío (tirititando de frío)
Пластыри для этого разбитого сердца (дрожащего от холода)
Tiritas pa' este corazón partío (pa' este corazón partío)
Пластыри для этого разбитого сердца (для этого разбитого сердца)
Ya lo ves, que no hay dos sin tres
Ты же видишь, что нет худа без добра
Que la vida va y viene y que no se detiene
Что жизнь идет и приходит, и не останавливается
Y, qué yo
И что я знаю
Pero miénteme aunque sea, dime que algo queda
Но солги мне, хотя бы скажи, что что-то осталось
Entre nosotros dos, que en tu habitación
Между нами, что в твоей комнате
Nunca sale el sol, ni existe el tiempo ni el dolor
Никогда не восходит солнце, не существует ни времени, ни боли
Llévame si quieres a perder
Забери меня, если хочешь, чтобы я пропала
A ningún destino, sin ningún por qué
В никуда, без всякой причины
Ya lo sé, que corazón que no ve
Я знаю, что сердце, которое не видит
Es corazón que no siente
Это сердце, которое не чувствует
O corazón que te miente amor
Или сердце, которое лжет тебе, любовь моя
Pero, sabes que en lo más profundo de mi alma
Но знай, что в самой глубине моей души
Sigue aquel dolor por creer en ti
Остается та боль от веры в тебя
¿Qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
Что стало с иллюзией и с прекрасной жизнью?
Para qué me curaste cuando estaba herido
Зачем ты лечил меня, когда я была ранена
Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partío
Если сегодня ты снова оставляешь меня с разбитым сердцем
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто отдаст мне свои чувства?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда его не покидать?
¿Quién me tapará esta noche si haré frío?
Кто укроет меня этой ночью, если мне будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит мое разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Кто наполнит этот январь весной?
¿Y bajará la luna para que juguemos?
И спустит луну, чтобы мы могли играть?
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, любимый мой
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит мое разбитое сердце?
Dar solamente aquello que te sobra
Давать только то, что тебе лишнее
Nunca fue compartir, sino dar limosna, amor
Это никогда не было разделением, а всего лишь подачкой, любовь моя
Si no lo sabes tú, te lo digo yo
Если ты не знаешь, я скажу тебе
Después de la tormenta siempre llega la calma
После бури всегда наступает затишье
Pero, que después de ti
Но я знаю, что после тебя
Después de ti no hay nada
После тебя ничего нет
Para qué me curaste cuando estaba herido
Зачем ты лечил меня, когда я была ранена
Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partío
Если сегодня ты снова оставляешь меня с разбитым сердцем
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто отдаст мне свои чувства?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда его не покидать?
¿Quién me tapará esta noche si haré frío?
Кто укроет меня этой ночью, если мне будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит мое разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Кто наполнит этот январь весной?
¿Y bajará la luna para que juguemos?
И спустит луну, чтобы мы могли играть?
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, любимый мой
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит мое разбитое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто отдаст мне свои чувства?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда его не покидать?
¿Quién me tapará esta noche si haré frío?
Кто укроет меня этой ночью, если мне будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит мое разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Кто наполнит этот январь весной?
¿Y bajará la luna para que juguemos?
И спустит луну, чтобы мы могли играть?
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, любимый мой
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит мое разбитое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто отдаст мне свои чувства?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда его не покидать?
¿Quién me tapará esta noche si haré frío?
Кто укроет меня этой ночью, если мне будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто исцелит мое разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este Enero
Кто наполнит этот Январь весной?
Y bajará la luna para que juguemos
И спустит луну, чтобы мы могли играть?
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, любимый мой
¿Quién me va a curar el corazón partió?
Кто исцелит мое разбитое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто отдаст мне свои чувства?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда его не покидать?
¿Quién me tapará esta noche si haré frío?
Кто укроет меня этой ночью, если мне будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит мое разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Кто наполнит этот январь весной?
¿Y bajará la luna para que juguemos?
И спустит луну, чтобы мы могли играть?
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, любимый мой,
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит мое разбитое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто отдаст мне свои чувства?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда его не покидать?
¿Quién me tapará esta noche si haré frío?
Кто укроет меня этой ночью, если мне будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит мое разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Кто наполнит этот январь весной?
¿Y bajará la luna para que juguemos?
И спустит луну, чтобы мы могли играть?
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, любимый мой,
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит мое разбитое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто отдаст мне свои чувства?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда его не покидать?
¿Quién me tapará esta noche si haré frío?
Кто укроет меня этой ночью, если мне будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит мое разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
Кто наполнит этот январь весной?
¿Y bajará la luna para que juguemos?
И спустит луну, чтобы мы могли играть?
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, любимый мой,
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит мое разбитое сердце?





Авторы: Sanchez Pizarro Alejandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.