Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não precisa mudar
Не нужно меняться
Vou
me
adaptar
ao
seu
jeito
Я
приспособлюсь
к
твоим
привычкам,
Seus
costumes,
seus
defeitos
К
твоим
обычаям,
твоим
недостаткам,
Seus
ciúmes,
suas
caras
К
твоей
ревности,
твоим
гримасам,
Pra
que
mudá-las?
Зачем
их
менять?
Vou
saber
fazer
o
seu
jogo
Я
научусь
играть
в
твою
игру,
Saber
tudo
do
seu
gosto
Узнаю
все
твои
вкусы,
Sem
deixar
nenhuma
mágoa
Не
оставляя
никакой
обиды,
Sem
cobrar
nada
Ничего
не
требуя
взамен.
Se
eu
sei
que
no
final
fica
tudo
bem
Ведь
я
знаю,
что
в
конце
концов
все
будет
хорошо,
A
gente
se
ajeita
numa
cama
pequena
Мы
устроимся
в
маленькой
постели,
Te
faço
um
poema
e
te
cubro
de
amor
Я
напишу
тебе
стих
и
укрою
тебя
любовью,
Então
você
adormece
Тогда
ты
уснешь,
Meu
coração
enobrece
Мое
сердце
облагородится,
E
a
gente
sempre
se
esquece
И
мы
всегда
будем
забывать
De
tudo
o
que
passou
Обо
всем,
что
случилось.
Então
você
adormece
Тогда
ты
уснешь,
Meu
coração
enobrece
Мое
сердце
облагородится,
E
a
gente
sempre
se
esquece
И
мы
всегда
будем
забывать
De
tudo
o
que
passou
Обо
всем,
что
случилось.
Vou
me
adaptar
ao
seu
jeito
Я
приспособлюсь
к
твоим
привычкам,
Seus
costumes,
seus
defeitos
К
твоим
обычаям,
твоим
недостаткам,
Seus
ciúmes,
suas
caras
К
твоей
ревности,
твоим
гримасам,
Pra
que
mudá-las?
Зачем
их
менять?
Vou
saber
fazer
o
seu
jogo
Я
научусь
играть
в
твою
игру,
Saber
tudo
do
seu
gosto
Узнаю
все
твои
вкусы,
Sem
deixar
nenhuma
mágoa
Не
оставляя
никакой
обиды,
Sem
cobrar
nada
Ничего
не
требуя
взамен.
Se
eu
sei
que
no
final
fica
tudo
bem
Ведь
я
знаю,
что
в
конце
концов
все
будет
хорошо,
A
gente
se
ajeita
numa
cama
pequena
Мы
устроимся
в
маленькой
постели,
Te
faço
um
poema
e
te
cubro
de
amor
Я
напишу
тебе
стих
и
укрою
тебя
любовью,
Então
você
adormece
Тогда
ты
уснешь,
Meu
coração
enobrece
Мое
сердце
облагородится,
E
a
gente
sempre
se
esquece
И
мы
всегда
будем
забывать
De
tudo
o
que
passou
Обо
всем,
что
случилось.
Então
você
adormece
Тогда
ты
уснешь,
Meu
coração
enobrece
Мое
сердце
облагородится,
E
a
gente
sempre
se
esquece
И
мы
всегда
будем
забывать
De
tudo
o
que
passou
Обо
всем,
что
случилось.
De
tudo
o
que
passou
Обо
всем,
что
случилось.
Se
eu
sei
que
no
final
fica
tudo
bem
Ведь
я
знаю,
что
в
конце
концов
все
будет
хорошо,
A
gente
se
ajeita
numa
cama
pequena
Мы
устроимся
в
маленькой
постели,
Te
faço
um
poema
e
te
cubro
de
amor
Я
напишу
тебе
стих
и
укрою
тебя
любовью,
Então
você
adormece
Тогда
ты
уснешь,
Meu
coração
enobrece
Мое
сердце
облагородится,
E
a
gente
sempre
se
esquece
И
мы
всегда
будем
забывать
De
tudo
o
que
passou
Обо
всем,
что
случилось.
Então
você
adormece
Тогда
ты
уснешь,
Meu
coração
enobrece
Мое
сердце
облагородится,
E
a
gente
sempre
se
esquece
И
мы
всегда
будем
забывать
De
tudo
o
que
passou
Обо
всем,
что
случилось.
De
tudo
o
que
passou
Обо
всем,
что
случилось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neilton Cerqueira Santos, Saulo Jorge Fernandes Navarro De Oliveira
Альбом
Duetos
дата релиза
05-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.