Ivete Sangalo feat. Alejandro Sanz - Corazón Partío - Live At Maracanã, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006 - перевод текста песни на русский

Corazón Partío - Live At Maracanã, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006 - Alejandro Sanz , Ivete Sangalo перевод на русский




Corazón Partío - Live At Maracanã, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006
Разбитое сердце - Live At Maracanã, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006
Tiritas pa este corazón partío.
Дрожь для этого разбитого сердца.
Tiritas pa este corazón partío.
Дрожь для этого разбитого сердца.
Ya lo ves, que no hay dos sin tres
Ты же видишь, что нет двух без трёх
Que la vida va y viene y que no se detiene
Что жизнь приходит и уходит и не останавливается
Y qué yo
И что я знаю
Pero miénteme aunque sea dime que algo queda
Но солги мне, хотя бы скажи, что что-то осталось
Entre nosotros dos, que en tu habitación
Между нами двумя, что в твоей комнате
Nunca sale el sol, ni existe el tiempo ni el dolor
Никогда не всходит солнце, и не существует ни времени, ни боли
Llévame si quieres a perder a ningún destino
Забери меня, если хочешь, чтобы я потерялся в никуда
Sin ningún por qué
Без всякой причины
Ya lo sé, que corazón que no ve
Уж я знаю, что сердце, которое не видит
Es corazón que no siente
Это сердце, которое не чувствует
El corazón que te miente amor
Сердце, которое лжёт тебе, любимая
Pero sabes que en lo más profundo de mi alma
Но ты знаешь, что в самой глубине моей души
Sigue aquel dolor por creer en ti
Всё ещё та боль от веры в тебя
¿Qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
Куда делась иллюзия и то, как прекрасно жить?
Para qué me curaste cuando estaba herido
Зачем ты меня исцелила, когда я был ранен,
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío?
Если сегодня ты снова оставляешь меня с разбитым сердцем?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто мне будет отдавать свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Кто будет просить меня никогда её не бросать?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero
Кто наполнит этот январь веснами
Y bajará la luna para que juguemos?
И спустит луну, чтобы мы могли играть?
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи, если ты уйдёшь, скажи, моя дорогая,
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто мне будет отдавать свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Кто будет просить меня никогда её не бросать?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero
Кто наполнит этот январь веснами
Y bajará la luna para que juguemos?
И спустит луну, чтобы мы могли играть?
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи, если ты уйдёшь, скажи, моя дорогая,
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
Tiritas pa este corazón partío (tirititando de frio)
Дрожь для этого разбитого сердца (дрожа от холода)
Tiritas pa este corazón partío (pa este corazón)
Дрожь для этого разбитого сердца (для этого сердца)
Dar solamente aquello que te sobra
Давать лишь то, что у тебя лишнее,
Nunca fue compartir, sino dar limosna, amor
Никогда не было делиться, а подавать милостыню, любимая
Si no lo sabes tú, te lo digo yo
Если ты этого не знаешь, я тебе говорю
Después de la tormenta siempre llega la calma
После бури всегда наступает штиль
Pero que después de ti
Но я знаю, что после тебя
Después de ti no hay nada
После тебя нет ничего
Para qué me curaste cuando estaba herido
Зачем ты меня исцелила, когда я был ранен,
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío?
Если сегодня ты снова оставляешь меня с разбитым сердцем?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто мне будет отдавать свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Кто будет просить меня никогда её не бросать?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero
Кто наполнит этот январь веснами
Y bajará la luna para que juguemos?
И спустит луну, чтобы мы могли играть?
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи, если ты уйдёшь, скажи, моя дорогая,
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто мне будет отдавать свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Кто будет просить меня никогда её не бросать?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero
Кто наполнит этот январь веснами
Y bajará la luna para que juguemos?
И спустит луну, чтобы мы могли играть?
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи, если ты уйдёшь, скажи, моя дорогая,
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто мне будет отдавать свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Кто будет просить меня никогда её не бросать?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero
Кто наполнит этот январь веснами
Y bajará la luna para que juguemos?
И спустит луну, чтобы мы могли играть?
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи, если ты уйдёшь, скажи, моя дорогая,
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто мне будет отдавать свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Кто будет просить меня никогда её не бросать?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero
Кто наполнит этот январь веснами
Y bajará la luna para que juguemos?
И спустит луну, чтобы мы могли играть?
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи, если ты уйдёшь, скажи, моя дорогая,
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто мне будет отдавать свои эмоции?
Dime, si te vas, dime cariño mío
Скажи, если ты уйдёшь, скажи, моя дорогая,
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит моё разбитое сердце?





Авторы: Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.