Текст и перевод песни Ivete Sangalo feat. Alejandro Sanz - Corazón Partío (Ao Vivo)
Tiritas
pa
este
corazón
partío.
Пластыри
ПА
это
сердце
разрывается.
Tiritas
pa
este
corazón
partío,
Пластыри
ПА
это
сердце
partio,
Ya
lo
ves,
que
no
hay
dos
sin
tres,
Ты
видишь,
что
нет
двух
без
трех.,
Que
la
vida
va
y
viene
y
que
no
se
detiene...
Что
жизнь
приходит
и
уходит
и
что
она
не
останавливается...
Y,
qué
sé
yo,
И,
что
я
знаю,,
Pero
miénteme
aunque
sea,
dime
que
algo
queda
Но
лги
мне,
даже
если
это
так,
скажи
мне,
что
что-то
осталось.
Entre
nosotros
dos,
que
en
tu
habitación
Между
нами
двумя,
что
в
твоей
комнате.
Nunca
sale
el
sol,
ni
existe
el
tiempo,
Никогда
не
восходит
солнце,
и
нет
времени.,
Llévame
si
quieres
a
perder,
Возьми
меня,
если
хочешь
проиграть.,
A
ningún
destino,
sin
ningún
por
qué.
Ни
к
какой
судьбе,
ни
к
какой
причине.
Ya
lo
sé,
que
corazón
que
no
ve
Я
знаю,
что
сердце
не
видит.
Es
corazón
que
no
siente,
Это
сердце,
которое
не
чувствует,
O
corazón
que
te
miente
amor.
Или
сердце,
которое
лжет
тебе
любовь.
Pero,
sabes
que
en
lo
más
profundo
de
mi
alma
Но
ты
знаешь,
что
глубоко
в
моей
душе.
Sigue
aquel
dolor
por
creer
en
ti
Следуй
за
этой
болью,
веря
в
тебя.
¿Qué
fue
de
la
ilusión
y
de
lo
bello
que
es
vivir?
Что
было
с
иллюзией
и
как
красиво
жить?
¿Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herío
Для
чего
ты
исцелил
меня,
когда
я
был
ранен?
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
con
el
corazón
partío?
Если
сегодня
ты
снова
оставишь
меня
с
сердцем?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
передаст
мне
свои
эмоции?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
покидать
его?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
прикроет
меня
сегодня
вечером,
если
будет
холодно?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero,
Кто
будет
заполнять
весны
в
январе
этого
года,
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
будет
ли
Луна
спускаться,
чтобы
мы
играли?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío,
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
Дорогая
моя.,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
передаст
мне
свои
эмоции?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
покидать
его?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
прикроет
меня
сегодня
вечером,
если
будет
холодно?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero,
Кто
будет
заполнять
весны
в
январе
этого
года,
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
будет
ли
Луна
спускаться,
чтобы
мы
играли?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío,
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
Дорогая
моя.,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
Tiritas
pa
este
corazón
partío.
Пластыри
ПА
это
сердце
разрывается.
Tiritas
pa
este
corazón
partío.
Пластыри
ПА
это
сердце
разрывается.
Dar
solamente
aquello
que
te
sobra
Отдайте
только
то,
что
у
вас
осталось
Nunca
fue
compartir,
sino
dar
limosna,
amor.
Это
было
не
обмен,
а
милостыня,
любовь.
Si
no
lo
sabes
tú,
te
lo
digo
yo.
Если
ты
не
знаешь,
я
скажу
тебе.
Después
de
la
tormenta
siempre
llega
la
calma.
После
шторма
всегда
наступает
затишье.
Pero,
sé
que
después
de
ti,
Но
я
знаю,
что
после
тебя,
Después
de
ti
no
hay
nada.
После
тебя
ничего
нет.
¿Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herío
Для
чего
ты
исцелил
меня,
когда
я
был
ранен?
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
con
el
corazón
partío?
Если
сегодня
ты
снова
оставишь
меня
с
сердцем?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
передаст
мне
свои
эмоции?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
покидать
его?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
прикроет
меня
сегодня
вечером,
если
будет
холодно?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero,
Кто
будет
заполнять
весны
в
январе
этого
года,
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
будет
ли
Луна
спускаться,
чтобы
мы
играли?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío,
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
Дорогая
моя.,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
передаст
мне
свои
эмоции?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
покидать
его?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
прикроет
меня
сегодня
вечером,
если
будет
холодно?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero,
Кто
будет
заполнять
весны
в
январе
этого
года,
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
будет
ли
Луна
спускаться,
чтобы
мы
играли?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío,
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
Дорогая
моя.,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
передаст
мне
свои
эмоции?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
покидать
его?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
прикроет
меня
сегодня
вечером,
если
будет
холодно?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero,
Кто
будет
заполнять
весны
в
январе
этого
года,
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
будет
ли
Луна
спускаться,
чтобы
мы
играли?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío,
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
Дорогая
моя.,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
передаст
мне
свои
эмоции?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
покидать
его?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
прикроет
меня
сегодня
вечером,
если
будет
холодно?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero,
Кто
будет
заполнять
весны
в
январе
этого
года,
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
будет
ли
Луна
спускаться,
чтобы
мы
играли?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío,
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
Дорогая
моя.,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
передаст
мне
свои
эмоции?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
покидать
его?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
прикроет
меня
сегодня
вечером,
если
будет
холодно?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.