Текст и перевод песни Ivete Sangalo feat. Durval Lelys - Bota Pra Ferver - Live At Maracanã, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bota Pra Ferver - Live At Maracanã, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006
Вскипяти - Живое выступление на Маракане, Рио-де-Жанейро (Рио-де-Жанейро), Бразилия/2006
Sai
do
chão,
Maraca!
Вставай,
Маракана!
No
céu
azul,
destino
das
estrelas
В
голубом
небе,
судьба
звезд
Onde
o
vento
sentiu
a
cor
Где
ветер
почувствовал
цвет
A
vida
bota
pra
ferver
Жизнь
закипает
Tempero
de
perfume
Аромат
духов
Sou
louco
por
você
Я
схожу
по
тебе
с
ума
Mas
a
vida
bota
pra
ferver
(Simbora!)
Но
жизнь
закипает
(Вперед!)
Nessa
constelação
de
luz
néon
В
этом
созвездии
неонового
света
Herança
de
um
batom
cor
de
maçã
Наследство
яблочной
помады
Gritei
pro
céu
Я
кричала
к
небу
Ôiô-iô,
iô-iô-iô
Ой-ё-и,
ё-иё-иё
Agora
a
nave-mãe
vai
decolar
Теперь
материнский
корабль
взлетает
Eu
já
não
posso
mais
te
dar
a
mão
Я
больше
не
могу
держать
тебя
за
руку
Fiquei
pinéu
Я
осталась
одна
Ôiô-iô,
iô-iô-iô
(Simbora!)
Ой-ё-и,
ё-иё-иё
(Вперед!)
Eu
disse:
bota
pra
ferver
Я
сказала:
вскипяти
O
caldeirão
do
amor
Котел
любви
A
ilusão,
a
dor
Иллюзию,
боль
Um
rio
de
lágrimas
Реку
слез
O
caldeirão
do
amor
Котел
любви
O
Durvalinho,
amor
Дурвалиньо,
любовь
Um
rio
de
lágrima
Реку
слез
No
céu
azul,
destino
das
estrelas
В
голубом
небе,
судьба
звезд
Onde
o
vento
sentiu
a
flor
Где
ветер
почувствовал
цветок
A
vida
bota
pra
ferver
Жизнь
закипает
Veneno
de
perfume
Яд
духов
Sou
louco
por
você
Я
схожу
по
тебе
с
ума
Mas
a
vida
bota
pra
ferver
Но
жизнь
закипает
Nessa
constelação
de
luz
néon
В
этом
созвездии
неонового
света
Herança
de
um
batom
cor
de
maçã
Наследство
яблочной
помады
Gritei
pro
céu
Я
кричала
к
небу
Ôiô-iô,
iô-iô-iô
Ой-ё-и,
ё-иё-иё
Agora
a
nave-mãe
vai
decolar
Теперь
материнский
корабль
взлетает
Eu
já
não
posso
mais
te
dar
a
mão
Я
больше
не
могу
держать
тебя
за
руку
Fiquei
pinéu
Я
осталась
одна
Ôiô-iô,
iô-iô-iô
Ой-ё-и,
ё-иё-иё
Eu
disse:
bota
pra
ferver
Я
сказала:
вскипяти
O
caldeirão
do
amor
Котел
любви
A
ilusão,
a
dor
Иллюзию,
боль
Um
rio
de
lágrimas
Реку
слез
Eu
disse:
bota
pra
ferver
Я
сказала:
вскипяти
O
caldeirão
do
amor
Котел
любви
A
ilusão,
a
dor
Иллюзию,
боль
E
a
galera
diz
comigo
assim
ó
И
все
говорят
вместе
со
мной
вот
так
O
Asa
arrêa,
arrêa,
arrêa,
arrêa,
arrêa
Аса
заводит,
заводит,
заводит,
заводит,
заводит
Ivete
arrêa,
arrêa,
arrêa,
arrêa,
arrêa
Ивете
заводит,
заводит,
заводит,
заводит,
заводит
O
Asa
arrêa,
arrêa,
arrêa,
arrêa,
arrêa
Аса
заводит,
заводит,
заводит,
заводит,
заводит
Ivete
arrêa,
arrêa,
arrêa,
arrêa,
arrêa
Ивете
заводит,
заводит,
заводит,
заводит,
заводит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Antonio Sa De Albuquerque, Hermann De Medeiros Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.