Ivete Sangalo - O Farol (Acústico Em Trancoso / Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ivete Sangalo - O Farol (Acústico Em Trancoso / Ao Vivo)




O Farol (Acústico Em Trancoso / Ao Vivo)
Lighthouse (Acoustic in Trancoso / Live)
Eu quero essa plateia fervendo
I want this crowd boiling over
Claro que o azul vai adormecer o dia
Of course the blue will put the day to sleep
Vai vir a noite, aproveite e liberte as suas fantasias
Night will come, take advantage and release your fantasies
Eu posso ser o seu vampiro
I can be your vampire
Eu posso ser o seu anjo bom
I can be your good angel
Então relaxe baby, mate sua sede, curta o meu som
So relax baby, quench your thirst, enjoy my sound
Claro que o azul vai adormecer o dia
Of course the blue will put the day to sleep
Vai vir a noite, aproveite e liberte as suas fantasias
Night will come, take advantage and release your fantasies
Eu posso ser o seu vampiro
I can be your vampire
Eu posso ser o seu anjo bom
I can be your good angel
Relaxe baby, mate sua sede (vamo subir)
Relax baby, quench your thirst (let's go up)
Quando você perto, tempo voa
When you're near, time flies
O clima rola numa boa
The atmosphere is cool
Trancoso, alegria!
Trancoso, joy!
(O sol) vai brilhar inteiro pra nós
(The sun) will shine brightly for us
Eu quero o farol dos teus olhos
I want the lighthouse of your eyes
Iluminando a minha vida
Shining throughout my life
O sol vai brilhar inteiro pra nós
The sun will shine brightly for us
Eu quero o farol dos teus olhos (quero o farol)
I want the lighthouse of your eyes (I want the lighthouse)
Iluminando a minha vida
Shining throughout my life
Palma da mão
Palm of a hand
Azul, o dia
Blue, the day
A noite chegando, a nossa fantasia
Night approaching, our fantasy
Eu posso ser o seu vampiro
I can be your vampire
Eu posso ser o seu anjo bom
I can be your good angel
Então relaxe baby, mate sua sede, curta o som
So relax baby, quench your thirst, enjoy the sound
Quando você perto tempo voa
When you're near, time flies
O clima rola numa boa
The atmosphere is cool
Joga pra cima!
Throw it up!
O sol vai brilhar inteiro pra nós
The sun will shine brightly for us
Eu quero (o farol dos teus olhos)
I want (the lighthouse of your eyes)
(Iluminando a minha vida)
(Shining throughout my life)
O sol vai brilhar inteiro pra nós
The sun will shine brightly for us
Eu quero o farol dos teus olhos (quero o farol, quero o farol)
I want the lighthouse of your eyes (I want the lighthouse, I want the lighthouse)
Iluminando a minha vida
Shining throughout my life
Nai
Nai
Vocês arrasaram
You guys rocked
O sol vai brilhar inteiro pra nós
The sun will shine brightly for us
Eu quero o farol dos teus olhos
I want the lighthouse of your eyes
Iluminando a minha vida
Shining throughout my life
O sol vai brilhar inteiro pra nós
The sun will shine brightly for us
Eu quero o farol dos teus olhos
I want the lighthouse of your eyes
Iluminando a minha vida
Shining throughout my life
Eu amo vocês
I love you guys





Авторы: Ramon Barreto Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.