Текст и перевод песни Ivete Sangalo - O Farol (Acústico Em Trancoso / Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Farol (Acústico Em Trancoso / Ao Vivo)
Lighthouse (Acoustic in Trancoso / Live)
Eu
quero
essa
plateia
fervendo
aê
I
want
this
crowd
boiling
over
Claro
que
o
azul
vai
adormecer
o
dia
Of
course
the
blue
will
put
the
day
to
sleep
Vai
vir
a
noite,
aproveite
e
liberte
as
suas
fantasias
Night
will
come,
take
advantage
and
release
your
fantasies
Eu
posso
ser
o
seu
vampiro
I
can
be
your
vampire
Eu
posso
ser
o
seu
anjo
bom
I
can
be
your
good
angel
Então
relaxe
baby,
mate
sua
sede,
curta
o
meu
som
So
relax
baby,
quench
your
thirst,
enjoy
my
sound
Claro
que
o
azul
vai
adormecer
o
dia
Of
course
the
blue
will
put
the
day
to
sleep
Vai
vir
a
noite,
aproveite
e
liberte
as
suas
fantasias
Night
will
come,
take
advantage
and
release
your
fantasies
Eu
posso
ser
o
seu
vampiro
I
can
be
your
vampire
Eu
posso
ser
o
seu
anjo
bom
I
can
be
your
good
angel
Relaxe
baby,
mate
sua
sede
(vamo
subir)
Relax
baby,
quench
your
thirst
(let's
go
up)
Quando
você
tá
perto,
tempo
voa
When
you're
near,
time
flies
O
clima
rola
numa
boa
The
atmosphere
is
cool
Trancoso,
alegria!
Trancoso,
joy!
(O
sol)
vai
brilhar
inteiro
pra
nós
(The
sun)
will
shine
brightly
for
us
Eu
quero
o
farol
dos
teus
olhos
I
want
the
lighthouse
of
your
eyes
Iluminando
a
minha
vida
Shining
throughout
my
life
O
sol
vai
brilhar
inteiro
pra
nós
The
sun
will
shine
brightly
for
us
Eu
quero
o
farol
dos
teus
olhos
(quero
o
farol)
I
want
the
lighthouse
of
your
eyes
(I
want
the
lighthouse)
Iluminando
a
minha
vida
Shining
throughout
my
life
Palma
da
mão
Palm
of
a
hand
Azul,
o
dia
Blue,
the
day
A
noite
chegando,
a
nossa
fantasia
Night
approaching,
our
fantasy
Eu
posso
ser
o
seu
vampiro
I
can
be
your
vampire
Eu
posso
ser
o
seu
anjo
bom
I
can
be
your
good
angel
Então
relaxe
baby,
mate
sua
sede,
curta
o
som
So
relax
baby,
quench
your
thirst,
enjoy
the
sound
Quando
você
tá
perto
tempo
voa
When
you're
near,
time
flies
O
clima
rola
numa
boa
The
atmosphere
is
cool
Joga
pra
cima!
Throw
it
up!
O
sol
vai
brilhar
inteiro
pra
nós
The
sun
will
shine
brightly
for
us
Eu
quero
(o
farol
dos
teus
olhos)
I
want
(the
lighthouse
of
your
eyes)
(Iluminando
a
minha
vida)
(Shining
throughout
my
life)
O
sol
vai
brilhar
inteiro
pra
nós
The
sun
will
shine
brightly
for
us
Eu
quero
o
farol
dos
teus
olhos
(quero
o
farol,
quero
o
farol)
I
want
the
lighthouse
of
your
eyes
(I
want
the
lighthouse,
I
want
the
lighthouse)
Iluminando
a
minha
vida
Shining
throughout
my
life
Vocês
arrasaram
You
guys
rocked
O
sol
vai
brilhar
inteiro
pra
nós
The
sun
will
shine
brightly
for
us
Eu
quero
o
farol
dos
teus
olhos
I
want
the
lighthouse
of
your
eyes
Iluminando
a
minha
vida
Shining
throughout
my
life
O
sol
vai
brilhar
inteiro
pra
nós
The
sun
will
shine
brightly
for
us
Eu
quero
o
farol
dos
teus
olhos
I
want
the
lighthouse
of
your
eyes
Iluminando
a
minha
vida
Shining
throughout
my
life
Eu
amo
vocês
I
love
you
guys
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Barreto Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.