Текст и перевод песни Ivete Sangalo - Pra Frente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Braços
no
céu
Руки
к
небу
Empurra
aí,
empurra
aê!
Толкай
туда,
толкай
сюда!
Tripulantes
da
nave
ambulante
Пассажиры
блуждающего
корабля
Com
destino
à
felicidade
Направляемся
к
счастью
Que
invade,
que
invade,
quem
sabe,
sabe
Которое
захватывает,
захватывает,
кто
знает,
тот
знает
Desfrutar
dessa
energia
do
calor
que
vem
da
rua
Наслаждаться
этой
энергией,
этим
жаром,
идущим
с
улицы
Que
invade,
que
invade,
quem
sabe,
sabe
Которое
захватывает,
захватывает,
кто
знает,
тот
знает
Desfrutar
dessa
energia
do
calor
que
vem
da
rua
Наслаждаться
этой
энергией,
этим
жаром,
идущим
с
улицы
Me
beija,
me
leva
Поцелуй
меня,
возьми
меня
с
собой
Me
deixa
mais
contente
Сделай
меня
счастливее
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai,
nossa
vida
vai
Наша
жизнь
идет,
наша
жизнь
идет
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai
como
manda
o
figurino
Наша
жизнь
идет,
как
велит
мода
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai,
nossa
vida
vai
Наша
жизнь
идет,
наша
жизнь
идет
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai
como
manda
o
figurino
Наша
жизнь
идет,
как
велит
мода
′Xá
comigo!
Поехали
со
мной!
Tripulantes
da
nave
ambulante
Пассажиры
блуждающего
корабля
Com
destino
à
felicidade
Направляемся
к
счастью
Que
invade,
que
invade,
quem
sabe,
sabe
Которое
захватывает,
захватывает,
кто
знает,
тот
знает
Desfrutar
dessa
energia
do
calor
que
vem
da
rua
Наслаждаться
этой
энергией,
этим
жаром,
идущим
с
улицы
Que
invade,
que
invade,
quem
sabe,
sabe
Которое
захватывает,
захватывает,
кто
знает,
тот
знает
Desfrutar
essa
energia
do
calor
que
vem
da
rua
Наслаждаться
этой
энергией,
этим
жаром,
идущим
с
улицы
Com
os
braços
gente!
(Me
deixa
mais
contente)
Руки
вверх,
народ!
(Сделай
меня
счастливее)
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai,
nossa
vida
vai
Наша
жизнь
идет,
наша
жизнь
идет
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai
como
manda
o
figurino
Наша
жизнь
идет,
как
велит
мода
Pra
frente,
uh!
(Pra
frente,
frente)
Вперед,
ух!
(Вперед,
вперед)
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai,
nossa
vida
vai
Наша
жизнь
идет,
наша
жизнь
идет
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai
como
manda
o
figurino
Наша
жизнь
идет,
как
велит
мода
Vocês
comigo!
Вы
со
мной!
Me
beija,
me
leva!
(Me
leva)
Поцелуй
меня,
возьми
меня
с
собой!
(Возьми
меня)
Me
deixa
mais
contente
Сделай
меня
счастливее
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Oi,
pra
frente,
pra
frente,
frente
Ой,
вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai,
nossa
vida
vai
Наша
жизнь
идет,
наша
жизнь
идет
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai
como
manda
o
figurino
Наша
жизнь
идет,
как
велит
мода
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai,
nossa
vida
vai
Наша
жизнь
идет,
наша
жизнь
идет
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai
como
manda
o
figurino
Наша
жизнь
идет,
как
велит
мода
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Oi,
nossa
vida
vai,
nossa
vida
vai
Ой,
наша
жизнь
идет,
наша
жизнь
идет
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai
como
manda
o
figurino
Наша
жизнь
идет,
как
велит
мода
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai,
nossa
vida
vai
Наша
жизнь
идет,
наша
жизнь
идет
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Pra
frente,
pra
frente,
frente
Вперед,
вперед,
вперед
Nossa
vida
vai
como
manda
o
figurino,
uh!
Наша
жизнь
идет,
как
велит
мода,
ух!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neilton Cerqueira Dos Santos, Carlos Magno De Santanna, Filipe Escandurras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.