Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A quarts de tot
Auf Viertel von allem
Em
poso
el
meu
vestit
vermell
Ich
ziehe
mein
rotes
Kleid
an
Per
explicar-te
tots
els
meus
secrets.
Um
dir
all
meine
Geheimnisse
zu
erzählen.
He
ballat
damunt
d'un
terrat,
Ich
habe
auf
einer
Dachterrasse
getanzt,
Com
un
llençol
blanc
nuclear.
Wie
ein
nuklearweißes
Laken.
M'he
enfilat
a
l'esquena
d'un
elefant,
Ich
bin
auf
den
Rücken
eines
Elefanten
geklettert,
Per
poder
veure-hi
el
mar.
Um
das
Meer
sehen
zu
können.
Fins
quan
ens
tindrem?
Wie
lange
werden
wir
uns
haben?
A
quarts
de
tot
pleguem!
Auf
Viertel
von
allem
hören
wir
auf!
Fins
quan
ens
tindrem?
Wie
lange
werden
wir
uns
haben?
A
quarts
de
tot
pleguem!
Auf
Viertel
von
allem
hören
wir
auf!
A
quarts
de
tot
pleguem,
Auf
Viertel
von
allem
hören
wir
auf,
A
quarts
de
tot
pleguem,
Auf
Viertel
von
allem
hören
wir
auf,
A
quarts
de
tot
pleguem.
Auf
Viertel
von
allem
hören
wir
auf.
He
recitat
descalça
en
un
entarimat
Ich
habe
barfuß
auf
einer
Bühne
rezitiert
Poemes
per
a
un
vell
galant.
Gedichte
für
einen
alten
Galan.
Em
desnuo
els
cabells.
Ich
löse
mein
Haar.
M'hi
plantaria
clavells.
Ich
würde
Nelken
hineinpflanzen.
Que
vinguin
els
ocells
Mögen
die
Vögel
kommen
I
facin
nius
plens
de
pensaments.
Und
Nester
voller
Gedanken
bauen.
Fins
quan
ens
tindrem?
Wie
lange
werden
wir
uns
haben?
A
quarts
de
tot
pleguem!
Auf
Viertel
von
allem
hören
wir
auf!
Fins
quan
ens
tindrem?
Wie
lange
werden
wir
uns
haben?
A
quarts
de
tot
pleguem!
Auf
Viertel
von
allem
hören
wir
auf!
A
quarts
de
tot
pleguem,
Auf
Viertel
von
allem
hören
wir
auf,
A
quarts
de
tot
pleguem,
Auf
Viertel
von
allem
hören
wir
auf,
A
quarts
de
tot
pleguem.
Auf
Viertel
von
allem
hören
wir
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.