Ivette Nadal - Al Poble Del Costat - перевод текста песни на немецкий

Al Poble Del Costat - Ivette Nadalперевод на немецкий




Al Poble Del Costat
Im Nachbardorf
Passejo pels carrers blaus,
Ich gehe durch die blauen Straßen,
I no són blaus.
Und sie sind nicht blau.
Dic adéu a l'estanquer,
Ich sage dem Tabakhändler Lebewohl,
I no hi ha estanc.
Und es gibt keinen Tabakladen.
Em miro en llunes de cristall,
Ich betrachte mich in Kristallmonden,
I tot és opac,
Und alles ist undurchsichtig,
Robo la poma d'un pomer,
Ich stehle den Apfel von einem Apfelbaum,
I no hi ha l'Adam.
Und Adam ist nicht da.
Diuen que aquí al poble del costat
Man sagt, hier im Nachbardorf
Els hiverns són suaus i no tant llargs,
Sind die Winter mild und nicht so lang,
I que les flors del mal se n'hi van volant.
Und dass die Blumen des Bösen dorthin fliegen.
No hi ha ambre ni vermell,
Es gibt weder Bernstein noch Rot,
Sols hi ha el verd.
Nur Grün ist da.
No hi ha ordre ni concert,
Es gibt weder Ordnung noch Einklang,
Tot és permès.
Alles ist erlaubt.
Hi voleien els ocells,
Dort flattern die Vögel,
I no està cobert.
Und es ist nicht bedeckt.
Busco pis per compartir,
Ich suche eine Wohnung zum Teilen,
Però no cosir.
Aber ich kann nicht nähen.
Fins quan ens tindrem?
Wie lange werden wir uns noch haben?
A quarts de tot pleguem!
Um Viertel nach allem packen wir zusammen!
Fins quan ens tindrem?
Wie lange werden wir uns noch haben?
A quarts de tot pleguem!
Um Viertel nach allem packen wir zusammen!
A quarts de tot pleguem,
Um Viertel nach allem packen wir zusammen,
A quarts de tot pleguem,
Um Viertel nach allem packen wir zusammen,
A quarts de tot pleguem.
Um Viertel nach allem packen wir zusammen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.