Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tres Quarts
Viertel vor Sechs
T'estimo
i
els
ocells
desperten
l'alba
Ich
liebe
dich
und
die
Vögel
wecken
das
Morgengrauen
T'estimo
i
ja
madura
el
dematí
Ich
liebe
dich
und
schon
reift
der
Morgen
T'estimo
amb
les
collites
del
migdia
Ich
liebe
dich
mit
den
Ernten
des
Mittags
Els
fruits
del
sol
esclaten
dalt
dels
arbres
Die
Früchte
der
Sonne
bersten
hoch
in
den
Bäumen
Tres
quarts
de
sis
Viertel
vor
sechs
Tres
quarts
de
sis
Viertel
vor
sechs
T'estimo
i
som
al
laberint
del
vespre
Ich
liebe
dich
und
wir
sind
im
Labyrinth
des
Abends
T'estimo
sota
els
sostres
de
la
nit
Ich
liebe
dich
unter
den
Dächern
der
Nacht
Les
plantes
de
la
lluna
volen
créixer
Die
Pflanzen
des
Mondes
wollen
wachsen
T'estimo
i
ja
es
desclou
la
matinada
Ich
liebe
dich
und
schon
bricht
der
Tagesanbruch
an
Tres
quarts
de
sis
Viertel
vor
sechs
Tres
quarts
de
sis
Viertel
vor
sechs
Aleshores
ocells
desperten
l'alba
Dann
wecken
Vögel
das
Morgengrauen
I
aleshores
madura
el
dematí
Und
dann
reift
der
Morgen
Els
fruits
del
sol
esclaten
dalt
dels
arbres
Die
Früchte
der
Sonne
bersten
hoch
in
den
Bäumen
I
se'ns
esborren
hores
i
minuts
Und
uns
verwischen
sich
Stunden
und
Minuten
Tres
quarts
de
sis
Viertel
vor
sechs
Tres
quarts
de
sis
Viertel
vor
sechs
Tres
quarts
de
sis
Viertel
vor
sechs
Tres
quarts
de
sis
Viertel
vor
sechs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.